Елена Соловьева — «1000 Первая дочь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

1000 Первая дочь (СИ) читать онлайн

Обложка книги 1000 Первая дочь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Принцессе Майлин удается бежать из разрушенного завоевателями дворца и скрыться в чужой стране. Чтобы заработать на кусок хлеба, ей приходится прислуживать в придорожной гостинице. Здесь никто не знает, что Майлин молода и красива: личина горбуньи — отличная защита от назойливого мужского внимания. Только спасет ли она, когда в гостинице остановится Алексис, знаменитый полководец и младший брат короля?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

До дворца мы добирались в экипаже, сопровождаемые охраной. Но входили со стороны сада через низкую круглую дверь в башенке.

— Северус обещал принять нас в неформальной обстановке, — пояснил Алексис.

У меня хватило сил только на то, чтобы кивнуть.

Монарх встречал нас в своем кабинете, облаченный в красную мантию, подбитую мехом горностая. Северус был намного старше Алексиса, по крайней мере, выглядел таковым. Старше, полнее и немного ниже ростом. Определенное сходство в чертах их лиц прослеживалось, но если Алексис выглядел мужественно, то Северуса можно было назвать женоподобным.

Эти его пухлые щеки, подведенные темным по последней моде глаза, завитые в длинные букли волосы.

Рассмотреть пристальнее я не могла, да и не хотела. Король сделал несколько шагов нам с Алексисом навстречу, я присела в реверансе, опустив голову.

— Так вот какое сокровище прячет от меня мой брат? — произнес король немного гнусавым, точно простуженным голосом. — Встань, я должен как следует рассмотреть тебя.

Я распрямилась, нерешительно глянув на Алексиса. Уж очень мне не понравился сальный, липкий, точно патока, взгляд его брата.

Алексис

Майлин поднялась, а я бросил предупреждающий взгляд на брата. Пусть Северус король, но эту девушку он не получит. Только через мой труп.

— Твой хозяин очень ценит тебя, — надменно произнес Северус с угрожающим прищуром. Так он делал всегда, когда пытался скрыть злость и раздражение.

У него никогда не получалось.

— Майлин не раба, я говорил вам об этом, — пришлось напомнить, не забыв, впрочем, о почтительном поклоне.

Но взгляда я не отвел. — И здесь мы именно для того, чтобы получить ваше высочайшее разрешение….

Нетерпеливым взмахом руки брат прервал мою речь. Он все еще рассматривал Майлин: от ее хорошенького личика перешел к высокой груди и тонкой талии. Прелесть ее не мог скрыть даже почти монашеский наряд.

— Избавиться от клейма рабства можно только за особые заслуги, — произнес Северус с самодовольной улыбкой.

 — Перед королевством. Или перед королем. На что ты готова ради свободы?"

"Майлин вскинула взгляд, и я в который раз восхитился ею. Судьба просчиталась, отдав ее в дочери рабыне. Ее осанка, наклон головы и спокойный рассудительный взгляд — все это достойно королевы. Услышав слово «клеймо», она заметно вздрогнула. Но быстро взяла себя в руки.

Вот только ответить Северусу не смогла. За нее это сделал я.

— Майлин не оказывает особых услуг… мужчинам.

Подбор книги