Залог страсти читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Огромная крепость стояла здесь так долго, что никто не мог припомнить года ее основания. Массивная, выстроенная из темного камня твердыня стояла на высокой черной скале, возвышавшейся над рекой Клайд. У ее основания лежал город.
Каллум погнал лошадь по узкой, ведущей к воротам дороге.
– Срочное послание лорду Флемингу от Гамильтонов, – крикнул он, и его пропустили через поднятую решетку. Он спешился во дворе. Конюх увел лошадь, а к парню подошел солдат.
– Я возьму письмо, – сказал он.
– Нет, – ответил Каллум. – Мне велено передать его в руки лорда Флеминга и никого другого.
Солдат пожал плечами.
– Сюда, – обронил он и повел Каллума в замок.
Тот старался запомнить дорогу, на случай если придется спешно покинуть эти места."
"Они поднялись наверх. Прошли по плохо освещенным коридорам и остановились у двери. Солдат постучал, и через несколько секунд дверь открыл изнуренный на вид коротышка.
– Посланец его светлости, – объявил солдат и ушел.
– Давай письмо, парень, – устало промолвил коротышка.
– Вы лорд Флеминг? – спросил Каллум, подозревая, что это не так.
– Я секретарь милорда, – ответил коротышка, пристально всматриваясь в юношу.
– Мне было велено передать пакет лично в руки его светлости, – заявил Каллум.
– Его светлость очень занят.
– Я проскакал два дня, почти не давая отдыха ни себе, ни лошади, – вежливо сообщил Каллум. – Мой хозяин приказал отдать пакет его светлости и только ему. Плохой я был бы слуга, если бы ослушался его, лишь потому что голоден и устал.
– Впусти парня, Аллан, – донесся веселый голос из глубины комнаты.
– Ну заходи! – раздраженно бросил секретарь. – Вот его светлость.
Он показал на человека, сидевшего на стуле с высокой спинкой перед столом, заваленным пергаментами.
Лорд Флеминг знаком подозвал Каллума.
– Что у тебя, парень?
– Послание от Гамильтонов, милорд, – учтиво ответил Каллум, протягивая кожаный пакет.
– Ты слишком молод, чтобы быть гонцом, – заметил лорд Флеминг, беря пакет.
– Я не настоящий гонец Гамильтонов, милорд. Их посланец был очень болен, когда добрался до дома моего хозяина.
Лорд Флеминг вынул из пакета пергамент, быстро прочитал и снова сложил.
– Не настолько это срочно, – с улыбкой сказал он Каллуму, – но я благодарю твоего хозяина за то, что позаботился передать письмо. Кто твой хозяин?
– Управитель Дуна, милорд. Его дом – место отдыха для людей королевы, едущих от границы.