Анна Лерн — «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»: читать онлайн бесплатно полную версию

Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чего ты бесишься? Непонятно…

Вильгельм сидел за столом, заваленным картами и бумагами. В одной руке он держал бокал с вином, а во второй сжимал перо. Увидев меня, король поднялся:

– Леди Карлайл! А вот и вы…

– Здравствуйте, Ваше Величество, – присев в реверансе и ожидая чего угодно, ответила я. – Приятно снова видеть вас.

– Это взаимно, моя дорогая, – Вильгельм подошел ко мне и, взяв под локоть, подвёл к креслу. – Присаживайтесь. Я хочу поговорить с вами.

– О чём же? – я опустилась на твёрдое сидение.

 – Надеюсь, ничего не произошло?

– Я узнал, что вы стали опекуншей дочери виконта Ормонда. Пенелопа, как вы решились на столь отчаянный поступок, зная, что вместе с ребенком к вам перейдут долги? – поинтересовался король. Он взял еще один бокал и, вернувшись на своё место, наполнил его. – Насколько я понимаю, сумма довольно внушительна для вас.

– Да, но я ведь не могла отправить ребёнка в приют. Для меня это неприемлемо, – ответила я. – Холли – моя родственница.

– Это похвально, похвально… – задумчиво произнёс Вильгельм, а потом протянул мне бокал.

 – Скажите, Пенелопа, ваша матушка ведь дочь маркиза Аруана?

Если бы я знала…

– Э-э-э… да, Ваше Величество, – кивнула я. Наверняка королю это известно. Иначе он не стал бы уточнять."

"– У вашей матушки не было братьев, которым мог бы перейти титул, а сама она, как и её сестра, леди Ормонд, предстала перед Господом нашим, – продолжал тем временем король. – Я поднял документы, касающиеся вашей семьи, и обнаружил кое-что весьма любопытное.

Есть некоторые нюансы наследия титула, леди Карлайл. Обычно он передаётся от отца к старшему сыну, но если прямые наследники мужского пола отсутствуют, то его владелец мог обратиться к королю с просьбой о передаче титула по женской линии. Так вот… Я нашёл такое обращение. Ваш дед, маркиз Ауран, подавал прошение королю, но оно почему-то осталось без ответа. Титул маркиза Аурана остался на «хранении» до появления прямого наследника мужского пола. Соответственно, вам принадлежит лишь «титул учтивости».
Но мы могли бы исправить сие недоразумение, Пенелопа. Что вы думаете на этот счёт?

Я слушала короля и не особо понимала, что он хочет втолковать. Мой дед был маркизом, не нажил наследника и захотел передать титул дочери? Ах… вот оно что! Вильгельм спрашивает меня, желаю ли я стать маркизой!

– Ваше Величество… я не знаю… Мне тяжело ответить вот так сразу, – я отпила вина, чтобы промочить пересохшее от волнения горло.

Подбор книги