Дорничев Дмитрий — «Приручитель женщин-монстров. Том 12»: читать онлайн бесплатно полную версию

Приручитель женщин-монстров. Том 12 читать онлайн

Обложка книги Приручитель женщин-монстров. Том 12
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Копипаста с первого тома"Жил-был не тужил. Охотился на монстров, качал бицепсы, и бац! Ты талант, ты приручитель иди в академию... Да вы офигели? Тут все монстры ссутся лишь от одного взгляда на меня. Как мне их приручать? Идите в сраку... Думал я. Но жизнь та ещё коварная дрянь..."
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"Приручитель женщин-монстров. Том 12

Глава 1

— Вы обворожительны, — восхищался я, глядя на трёх красавиц в китайских платьях и с изысканными украшениями в волосах.

Также на Мию, и Блэр с Альмой нанесли лёгкий макияж, придающий им «аристократичную» бледность. В Китае почётно быть бледным.

Ну и не забыли сделать в платье Блэр прорези под её пышные хвосты.

Еву пока нельзя с собой брать. Если приведу весь табун женщин, на меня будут косо смотреть или же обидятся. Мол, пришёл хвастаться, а не на переговоры. Ну и количество мест как бы ограничено.

И самое главное. У китайцев всё очень строго. Посмотрел не так, оскорбил. Сделал не то, смертельно оскорбил. Чихнул во время чьей-то речи, вражда до гроба.

Тут с этим строго. Везде символизм, приметы, домыслы, божественное вмешательство и многое другое. Это для нас погода смурная, потому что там всякие воздушные массы, перепады температур и прочее. А здесь это «гневается дух ветра». Ну или как он у них тут называется.

Мне объясняли, но я ничего не понял. Во-первых, китайские названия слишком сложны и непонятны.

Ну а, во-вторых, я даже не пытался их запомнить…

— Спасибо, — улыбнулась Альма, выглядящая как настоящая китайская принцесса. Изящная, благородная, бледная и с необычной причёской. А две тонкие косы спереди, увешанные драгоценностями, опускались до плеч.

— Ну и ты, сестра, нормально оделась. Прилично…

— В смысле? А где восторженные возгласы, где блеск в глазах? — завозмущалась сестрёнка. На нёй было тёмно-фиолетовое платье с широкими рукавами и изображением белых цветов.

Волосы сложены в две какашки, с которых спадают косы.

Ну, может, не какашки, а эти… Вспомнил. Спиральки! Я не очень разбираюсь в женских причёсках.

— Прости, весь восторг я уже потратил на них, — я указал на троицу, а те мило заулыбались. — Могу большой палец показать.

— Могу средний показать, обменяемся?

— Какая ты злюка, — покачал я головой и кинул взгляд на дверь, а миг спустя в неё постучались. — Мы готовы.

Дверь отворилась, и к нам зашла девушка в чёрном костюме Имперской Канцелярии.

Красивая, наряд притален и подчёркивает привлекательную фигурку девушки. Зовут её Анастасия.

Она повела нас по коридору посольского дворца. Небольшого кстати. И находится он в посольском районе дворцового комплекса. Здесь работает десяток человек, включая слуг. Охраны нет, мол, это неуважение к Бессмертному Императору.

И, к слову, посольство Речи Посполитой находится буквально напротив нас. Но наше посольство тут одно из самых больших.