Полина Никитина — «Пленница тёмного лорда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница тёмного лорда читать онлайн

Обложка книги Пленница тёмного лорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Таинственный тёмный лорд украл меня прямо во время свадьбы! Я даже не успела сказать “да” своему жениху!Приказом Его Величества Ноэл Флейр имеет право взять в жёны любую девушку королевства. Его называют чудовищем, исчадием ада, его именем пугают непослушных детей!Но почему своей невестой он выбрал именно меня, простую целительницу без титулов и богатства?Так ли страшен на самом деле загадочный лорд Флейр?#властный таинственный лорд#скромная, но храбрая и находчивая героиня#обязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рада, что леди Флейр больше не испытывает к вам отвращения.

Не дожидаясь реакции лорда на неприкрытое оскорбление, она тут же сорвалась с места, выискивая знакомых среди прибывающих гостей.

Выругавшись вполголоса, Ноэл виновато посмотрел на меня:

- Мариша, извини за эту безобразную сцену. Эта кхм… леди уже завтра пожалеет о своём неподобающем поведении. Я лично попрошу Её Высочество преподать ей урок хороших манер.

- Всё нормально, - кивнула я, хотя на душе у меня кошки скребли.

Нахальная фрейлина испортила такой важный момент!

- Так что ты мне хотела сказать? - лорд отвёл меня в сторону и ободряюще улыбнулся.

“Прошу вас, забудьте о расторжении брака”, - подумала я, но вслух произнесла другое:

- Я сделаю всё, чтобы вас сегодня не подвести и выглядеть достойной леди.

Ноэл поджал губы, но постарался скрыть своё разочарование. Тяжело вздохнув, он коснулся моего локтя:

- Я в тебе не сомневаюсь, но давай не будем терять время. Невежливо заставлять короля ждать.

Его Величество стоял в центре богато украшенного зала, окружённый многочисленной свитой.

Завидев лорда Флейра, знатные господа расступились перед ним, а правитель Дрогейта поприветствовал его как своего близкого друга:

- Ноэл, мой луч света в тёмном царстве.

Муж поклонился королю, а затем представил меня, согласно местному этикету.

Кивнув мне, Его Величество заговорщицки подмигнул лорду Флейру:

- Рад видеть тебя в добром здравии и с обручальным кольцом на пальце. Честно говоря, ты меня заставил изрядно поволноваться, когда до меня дошли слухи о вас с Риатой.

Не то, чтобы я не хотел видеть тебя в роли своего зятя, но у меня свои планы на мою ненаглядную принцессу.

Слова короля вонзились в моё сердце отравленной стрелой. Значит, он издал приказ о скорой женитьбе лорда только для того, чтобы разлучить их с принцессой? Лорд Флейр и Её Высочество Риата? Нет, этого не может быть!

Алиса утверждала что Ноэл заинтересовался мной ещё до того, как был заключён брачный договор с семейством Калвер… Но с чего я решила, что она рассказала мне правду? Или, может, лорд сам солгал своей невестке?

Король что-то спрашивал у меня, а я ему машинально отвечала, чувствуя, как мерзкое чувство обиды разливается по груди, а к глазам подступают горькие слёзы.

А я-то подумала, наивная, что лорду действительно важны мои чувства.

Какая же я дура!

- Леди Флейр, - Его Величество смотрел на меня с искренним беспокойством в глазах.

Подбор книги