Полина Никитина — «Пленница тёмного лорда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница тёмного лорда читать онлайн

Обложка книги Пленница тёмного лорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Таинственный тёмный лорд украл меня прямо во время свадьбы! Я даже не успела сказать “да” своему жениху!Приказом Его Величества Ноэл Флейр имеет право взять в жёны любую девушку королевства. Его называют чудовищем, исчадием ада, его именем пугают непослушных детей!Но почему своей невестой он выбрал именно меня, простую целительницу без титулов и богатства?Так ли страшен на самом деле загадочный лорд Флейр?#властный таинственный лорд#скромная, но храбрая и находчивая героиня#обязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тут и там возвышались яркие полосатые шатры, на деревянных сценах играли приглашённые музыканты, деревья пестрели бумажными гирляндами и воздушными шарами, а в воздухе смешались ароматы выпечки, сладкой ваты и поджаренного на вертелах мяса.

- Как здесь здорово! - Алиса радовалась как ребёнок, с восторгом рассматривая декорации, изображающие сценки из сельской жизни.

- Никогда не понимал страсть женщин к подобным мероприятиям, - негромко произнёс Габриэл, обращаясь к своему брату.

- Чем бы жена не тешилась, - хохотнул Ноэл.

- Сам же знаешь, для Алисы здесь всё в новинку. Пускай развлекается, как может.

- Марин, иди сюда! - Алиса замахала мне рукой, остановившсь у небольшой лавочки, в которой продавали напитки.

- Вы позволишь… те? - запнулась я и досадливо поморщилась. На трезвую голову у меня никак не получалось “тыкать” лорду Флейру!

- Конечно, беги, - Ноэл достал из кармана кошелёк, набитый монетами. - Ни в чём себе не отказывай.

Я замотала головой, отказываясь принять щедрый презент.

- Спасибо, у меня есть деньги. Два дня назад мне выплатили жалование в лечебном доме. Немного, конечно, но на безделушки хватит.

- Как знаешь, - пожал плечами Ноэл.

Я добралась до Алисы, которая следила за четырьмя стаканами из плотной, непромокаемой бумаги, в которых был налит остро-пряный глинтвейн.

- Безалкогольный, - сразу же предупредила она. - Возьми одну себе, другую отдай Ноэлу. Поверь, он будет тронут твоей заботой.

- А деньги? - я нащупала в кармане замшевый мешочек с монетами, но подруга лишь отмахнулась.

- Сочтёмся.

Ноэл на секунду замешкался, перед тем, как принять напиток.

- Он не отравлен, - прошептала я, и острое чувство вины охватило меня с новой силой.

- Спасибо, что предупредила, - лорд, неожиданно для меня, растрепал волосы на моей макушке и залпом осушил свой стакан, а я поймала себя на том, что смотрю на него и глупо улыбаюсь.

Окружающие поначалу со страхом и опаской встретили прибытие на ярмарку двух знатных лордов, а некоторые продавцы даже пытались спрятаться под прилавок.

Спустя некоторое время испуг немного поутих. Пара владельцев лавок, из числа самых смелых, даже предложили Ноэлу ознакомиться с их товаром.

Музыка и непрерывный людской гомон действовали расслабляюще, и мы постепенно поддались всеобщему веселью. Габриэл смеялся и обменивался безобидными колкостями с Алисой, а я с бешено колотящимся от волнения сердцем, коснулась пальцами ладони старшего лорда Флейра.

Подбор книги