Полина Никитина — «Пленница тёмного лорда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пленница тёмного лорда читать онлайн

Обложка книги Пленница тёмного лорда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Таинственный тёмный лорд украл меня прямо во время свадьбы! Я даже не успела сказать “да” своему жениху!Приказом Его Величества Ноэл Флейр имеет право взять в жёны любую девушку королевства. Его называют чудовищем, исчадием ада, его именем пугают непослушных детей!Но почему своей невестой он выбрал именно меня, простую целительницу без титулов и богатства?Так ли страшен на самом деле загадочный лорд Флейр?#властный таинственный лорд#скромная, но храбрая и находчивая героиня#обязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И вот же незадача!

- Какая?

Лорд заметил откровенный интерес в моих глазах и, сделав небольшую паузу, продолжил:

- Я выгреб из банков все медные монеты. Но одного-единственного, последнего медяка так и не нашёл. Что ж, как только вскроется недостача, придётся заплатить проценты.

Когда до меня дошёл смысл сказанного, я смеялась так долго и громко, что господин мэр выкрикнул в мой адрес какое-то нехорошее ругательство, но тут же стих под грозным взглядом лорда Флейра. И только заняв место в экипаже, я смогла хоть немного успокоиться и поблагодарить Ноэла.

- Вы действительно смогли поднять мне настроение. Огромное спасибо за то, что отстояли честь моей семьи, лорд Флейр.

Муж загадочно улыбнулся в ответ.

Уже переступив порог замка я не выдержала и напомнила ему о втором условии. Однако услышав его, у меня внутри всё похолодело."

"- Завтра вечером ты переезжаешь в мою спальню.

Глава 9

Весь вечер и даже большую часть ночи я убила на то, чтобы найти способ усидеть на двух стульях: и на работу вернуться, и избежать переезда в спальню лорда Флейра.

Умом я понимала - он мой законный муж и имеет право требовать от меня исполнения супружеского долга. А про себя надеялась, что этот момент наступит как можно позже.

А лучше, не наступит вообще.

В итоге я приняла верное, как мне казалось, решение, и утром напросилась с город вместе с лордом.

- Позвольте мне увидеться с Мириэллой, - попросила я Ноэла за завтраком.

Даже пододвинула ему поближе плетёную корзинку со свежеиспеченным хлебом.

- Давно не виделись? - хмыкнул лорд, оценив мой великодушный жест.

Достал из корзинки булочку из заварного теста и принялся намазывать её маслом.

- Хотела спросить у неё совета, - я решила выдать часть правды. - Вы же принуждаете меня…

- Нет-нет-нет, - тут же остановил меня лорд Флейр. - Остановись. Никто никого ни к чему не принуждает, Мариша. Услуга за услугу, честный партнёрский обмен. К тому же, я дал тебе слово, что и пальцем тебя не трону. Неужели ты мне не веришь?

- Верю, - потупившись, ответила я, незаметно скрестив за спиной пальцы.

Высадив меня у яркой вывески “Колдовство любви”, лорд отбыл в сторону лекарского дома, бросив напоследок:

- Надеюсь, Калверы до сих пор пересчитывают деньги.

В лавке у Мириэллы вовсю шла торговля. Фея бойко складывала пузырьки в непрозрачные пакеты, доставала из-под прилавка разные шкатулки и талисманы в замшевых мешочках.

Посетители молча протягивали ей листочки с перечнем нужных вещей и также молча забирали свои покупки.

Подбор книги