Валери Боумен — «Пари с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пари с герцогом читать онлайн

Обложка книги Пари с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анекдотам об отношениях знатных леди и красавцев конюхов буквально нет числа. Но мог ли Рис Шеффилд, герцог Уортингтон, легкомысленно согласившийся на один вечер изобразить конюха в имении своего друга, предположить, что станет персонажем одной из таких историй?Остроумная и язвительная Джулиана, леди Монтгомери, узнала человека, который два года назад разорвал помолвку с нею. Решение отомстить пришло немедленно – и она с удовольствием принялась превращать жизнь Риса в ад язвительными насмешками и коварными намеками.Герцог принимает бой. Опасная и забавная игра начинается – и ставки в ней растут с каждой минутой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Возможно, мисс Уортон не так проста, как кажется, – медленно покачал головой Рис.

– Думаю, да, – кивнула в ответ Джулиана. – И Мэри она тоже очень нравится.

Рис закончил с Вайолет, открыл дверцу денника и вышел. Джулиана изо всех сил старалась не замечать, до чего он хорош в простой белой рубашке и бриджах, но все равно в нем было что-то такое, от чего во рту пересохло.

Он вытер руки о бриджи и спросил:

– Вы опять собрались покататься верхом, миледи? Или продолжите язвить? Зря стараетесь: я легко не сдамся, имейте в виду.

Джулиана опять не могла точно сказать, о чем именно они говорят. В словах Риса так много всего скрывалось.

– Хоть мне и нравится тебя изводить, – произнесла она с улыбкой, – я пришла, чтобы предложить перемирие.

Все, она это сказала.

Он выгнул бровь.

– Перемирие?

– Ну да. Разумеется, я буду хранить твой секрет до окончания приема.

– В таком случае разве я могу сказать «нет»?

– Отлично, – кивнула Джулиана. – Но мне бы хотелось приходить сюда каждый день до отъезда, чтобы покататься на Вайолет или Алабастере.

Я обожаю ездить верхом!

Он склонил голову и мягко проговорил:

– Конечно же, приходи: разве я могу тебе это запрещать. Ты превосходная наездница.

– Будешь ездить со мной? Как грум? – позволила себе намек на лукавую улыбку Джулиана.

– С удовольствием, миледи, – поклонился Рис.

– Замечательно! И вот еще что… – Джулиана откашлялась. – Еще раз спасибо за помощь Мэри.

Рис повернулся к ней лицом и поклонился.

– К вашим услугам, миледи.

Я буду рад продолжить занятия в любое удобное для вас время.

Джулиана кивнула.

– Смотри: ловлю на слове."

"– Или, если уж ты никак не можешь придумать другого способа заставить меня все бросить и сбежать, давай встретимся у мишеней для стрельбы из лука вон там, на той стороне лужайки: будешь стрелять прямо в меня.

Джулиана не сдержала удивленной улыбки, а затем засмеялась.

– Неужели ты считаешь меня такой ужасной?

Он улыбнулся ей в ответ.

– Ну, ты же честно предупредила меня с самого начала.

Помнится, сказала, что намерена получить удовольствие от каждой минуты.

– Ну что ж, не могу сказать, что это меня не развлекало, но… – Джулиана посмотрела ему в глаза, и улыбка сползла с ее лица. – Я правда тебе очень благодарна за деликатное обращение с Мэри.

Он кивнул.

– Знаешь, несмотря на все наши с тобой разногласия, я бы никогда не стал вымещать гнев на нервной юной леди, тем более сидящей верхом на лошади.

Подбор книги