Мила Синичкина — «Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона читать онлайн

Обложка книги Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Я знаю, как решить вашу проблему, Бель, – произносит герцог Бомон, опасно наклоняясь надо мной.– Ваш брат изменил мне в вашем доме. Вы пойдете на братоубийство? – иронично произношу, выгибая бровь.– Нет. Сделаю вас своей фиктивной невестой. Договор позволит, мы легко заменим одного дракона на другого.– Зачем вам это? – спрашиваю удивленно. – И если я не согласна?– Вам придется согласиться, Бель, – отвечает он, игнорируя первый вопрос. – У вас нет выхода. Либо я, либо ваш истинный–предатель. Выбор за вами!Жених–дракон изменил мне в день нашей помолвки. Помощь пришла с неожиданной стороны. Герцог Бомон давно хотел отомстить своему брату. Лишить того невесты и доказать всем, что концепция истинности устарела – показалось ему отличной идеей.Вот только план его завел куда–то не туда…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – И советую запереть за нами все двери и не реагировать на других гостей. Пусть считают, что поместье пусто, все ушли.

– Каких других гостей? – я снова ничего не понимаю, а дракон уже тащит меня на выход. – Я никого не жду.

– Я знаю, Бель, я знаю. Может, дашь Джону выходной? Ни к чему ему сидеть одному в четырех стенах в такой хороший день, – говорит Бомон.

– Если откровенно, госпожа, я бы воспользовался предложением его светлости, моя двоюродная сестра совсем плоха, племянник присылал на неделе письмо, просил навестить, – произносит сзади Джон.

– Конечно, иди, какие вопросы, – отвечаю ему. – Мне жаль твою сестру, зря ты мне раньше не сказал, я бы, возможно, могла чем–то помочь.

– Там уже ничем не поможешь, не расстраивайтесь. Повеселитесь на приеме.

– Я постараюсь, – киваю слуге и шагаю вслед за драконом."

"– Отлично, вот все и решилось! – радостно говорит Адам, вытаскивая меня на улицу. – Только уходи, Джон, сразу, не мешкай, – кричит он, оборачиваясь назад.

Оглядываюсь, чтобы нормально попрощаться со слугой, но уже в следующее мгновение оказываюсь в карете.

– Трогай, Митч, – приказывает Адам, на ходу закрывая за нами дверь.

Глава 7

С изумлением смотрю, как мы быстро удаляемся от поместья и Джона. К чему скорость?

– Здесь не стоит так ездить, это вам не идеальные дороги в городе! – восклицаю в панике, ощутив, как карета подпрыгнула на случайном камне.

– Ты права, Бель, не бойся. Митч, сейчас будет потише ехать, только сначала за угол заедет, – произносит Адам успокаивающе.

Сам он выглядывает в окно и напряженно смотрит назад.

Что за чертовщина. Происходящее все любопытнее и любопытнее.

– Вы от кого–то бежите, герцог? Украли что–то? – из меня вырывается нервный смешок.

Тут карета наконец–то заворачивает за угол, и Митч и впрямь снижает скорость до безопасной и комфортной, а Бомон расслабленно откидывается на сидение.

– Бель, сегодня мы шокируем общество, и ты моя невеста, не забывай. Не нужно мне выкать, – говорит он вместо ответа на мой вопрос.

– Ладно, как скажешь, – пожимаю плечами, – я успела запутаться, когда мы шокируем публику, а когда бережем.

Твои указания меняются на ходу. Так к чему спешка? Мадам Дижо решила устроить прием днем, не прислав письмо с уточнением времени? На нее непохоже, родители всегда отзывались о ней, как об очень обязательной и ответственной особе.

– О, нет–нет, – машет рукой Адам, – до начала вечера еще четыре часа, а нам с тобой и вовсе стоит опоздать для эффектного появления.