Адриана Дари — «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \ читать онлайн

Обложка книги Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но сколько еще помимо него в деревне с гнильцой?

— Как ни странно, старуха Норн, — вздыхает Гор. — Зуб у нее и на драконов, и на жителей деревни. Вот и…

Да уж. Не ждать, значит, от нее помощи. Да и вообще, что с ней делать непонятно — старый человек же, как-то… воспитание мне не позволяет что-то плохое ей сделать.

— И все?

— Да. Все чисты, хотя и глупы, потому что готовы были скорее Ойлину поверить, чем вам, нира Айтина, — Гор отводит ветку, пропуская меня вперед.

— Я для них чужачка, не забывайте, — отмахиваюсь я.

— Это нормально, хотя и небезопасно, увы.

— Но самое же интересное не это, нира Айтина… — начинает Гор, но его прерывает пантера.

«Я что-то слышу», — останавливается Альба.

Мы замираем все, стараясь прислушаться, и, кажется, я тоже начинаю различать тихий плач. Альба прыжком срывается с места, а остальным приходится перелезать через толстый ствол поваленного дерева.

Метров через сто уже становится точно понятно, что мы на правильном пути. В итоге мы находим заплаканную, совершенно отчаявшуюся Мери.

Она привязана к дереву, говорить не может из-за кляпа из какой-то засаленной тряпки, меня даже начинает подташнивать от одной мысли, что это во рту."

"Кажется, Мери даже не понимает, что мы пришли за ней. Она лишь вздрагивает и всхлипывает, когда Горвенц, аккуратно срезает веревки и ловит девушку в свои руки.

— Тише, девочка, тише, — успокаивает он ее. — Теперь все хорошо будет.

Мери просто колотит, поэтому я аккуратненько окутываю ее теплым воздухом, хотя после стычки с орками использовать магию уже тяжеловато.

Но ей надо. Горвенц усаживает ее на расстеленный плащ, а я присаживаюсь рядом и приобнимаю.

— Он… Он… — Мери, задыхаясь, пытается что-то сказать.

— Тш, — я аккуратно глажу ее по волосам. — Не будем сейчас о нем. Потом все расскажешь. Сейчас отдохни чуть-чуть.

Альба присаживается с другой стороны, согревая своим телом.

Солдаты, которые шли с нами, разбредаются по приказу Горвенца, чтобы осмотреть место. Мери потихоньку начинает приходить в себя, а ее дрожь слабеет.

— Вы были правы, нира Айтина, — всхлипывает она. — А я дурочка…

— Ты просто молодая доверчивая девушка, — я поглаживаю ее по спине.

Внезапно над лесом раздается рев, потом — треск ломающихся веток, и почти сразу после этого в свете магических огней перед нами появляется весьма уставший, но еще более недовольный Нортон:

— Что здесь опять происходит?

Глава 41

Нортон смотрит на меня, я смотрю на Нортона, все остальные присутствующие — на нас обоих.

Подбор книги