Адриана Дари — «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \ читать онлайн

Обложка книги Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— О, не беспокойся, — тихо отвечает он, так, чтобы только я могла слышать. — У нас вся ночь впереди.

Я сжимаю челюсти в ответ на его двусмысленное замечание и с еще большим упорством отыскиваю колючки в матрасе.

— Знаешь, — продолжает почти шепотом дракон, — если ты хотела избавиться от моего соседства, могла просто попросить. Но раз уж ты выбрала такой… творческий подход… — он делает паузу, — то я, пожалуй, останусь в этой комнате."

"Нортон подходит ближе. В тусклом свете свечи я вижу, как играют мышцы на его обнаженной спине, когда он наклоняется над кроватью, доставая оттуда еще одну горсть колючек.

Отвожу взгляд, чувствуя, как предательски краснеют щеки.

— Кстати, — как бы между прочим говорит он, — а ты знаешь, что драконы прекрасно чувствуют запахи? И я, например, отчетливо различаю твой аромат на этих колючках.

Я замираю. Об этом я как-то не подумала.

— И что теперь? — спрашиваю с усмешкой. — Мне выдвинут обвинения в покушении на генерала?

Нортон выпрямляется и поворачивается ко мне.

В его глазах пляшут озорные искорки:

— Зачем же? Слишком любопытно узнать, что ты придумаешь дальше.

От его близости по спине бегут мурашки. Я резко оборачиваюсь, оказываясь нос к носу с Нортоном.

От неожиданности делаю глубокий, судорожный вдох, и чувствую, как легкие наполняет его чуть острый, терпкий аромат. Черт, как же он пахнет! Ну не может быть, чтобы кто-то пах так до головокружения мужественно!

— А может, все же переселитесь в другую комнату? — делаю последнюю попытку.

Мне и до этого было некомфортно понимание того, что он за стеной, и это повышает шансы быть раскрытой. А теперь я еще и навлекла на себя лишнее внимание. Какая же я глупая!

Поджимаю губы и сжимаю кулаки, так что колючки в руке впиваются в кожу. Я ойкаю от боли. Он качает головой и раскрывает кулак, проводя пальцами по ладони. Еле прикасаясь, почти ласково, и боль проходит.

— Нет уж, теперь я точно остаюсь. К тому же… — он наклоняется ближе, понижая голос, — мне нравится наблюдать за тем, как ты злишься.

Это… забавно.

Я прищуриваюсь, чувствуя, как внутри закипает возмущение. Ну погоди, дракон!

— Готово, — сухо говорю я, показывая собранные колючки. — Теперь можете спать спокойно.

По довольной ухмылке Нортона я понимаю: он прекрасно знает, что победил. По крайней мере, пока.

Спешно покидаю его комнату, чувствуя, как горят щеки. Кажется, я только что сделала все еще хуже.

Подбор книги