Адриана Дари — «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \ читать онлайн

Обложка книги Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кажется, страх — это не мой конек, — немного натянуто шучу я, но на самом деле сердце бешено бьется."

"Когда мы с Родером входим в круг, нас окутывает золотым сиянием, а сердце падает к самым пяткам, как будто мы в скоростном лифте, который резко начинает свой подъем. Прижимаюсь к Родеру, цепляясь за его рубашку и вдыхая его неповторимый аромат.

Уши закладывает, а голова кружится так, словно резко упало давление, а потом резко отпускает. Распахиваю глаза и тут же щурюсь от яркого, слепящего солнца.

Мы стоим на узком горном уступе, откуда открывается захватывающий вид на долину внизу и бескрайнее небо над головой. Сердце замирает от этой красоты.

— Что-то долго вас пришлось ждать, — до нас доносится голос мужчины. — Я думал, может, сами справились, без меня.

Мы поворачиваемся и видим, что в конце поднимающейся по склону тропинке под высоким раскидистым деревом стоит седовласый мужчина. На вид ему около пятидесяти, но блеск в золотых глазах выдает мудрость и гораздо бОльший возраст.

Родер усмехается и качает головой.

— Язвителен, как всегда, — отвечает он. — Знакомься, это моя…

— Истинная, — заканчивает за него мужчина. — Я Зариус, дракон. Хранитель дара Наследия.

— Обряд единения душ, значит… — он трет подбородок, рассматривая меня с ног до головы, а потом подзывает рукой к себе. — Идите сюда.

Родер берет меня за руку и тянет следом за собой. Его пальцы чуть подрагивают, явно от волнения. Я не понимаю все еще, что происходит, но доверяю Нортону.

Он подводит меня к дереву, в тени которого начинает клубиться серебристый туман, а листья словно светятся изнутри. У меня перехватывает дыхание от этого зрелища.

— Ты же хотела как можно быстрее, — шепчет мне на ухо Родер. — Это самый быстрый способ.

— Кажется, ты спешишь даже больше, чем я, — искренне смеюсь я.

— Боюсь, вдруг передумаешь.

Морщу нос и, дразнясь, высовываю язык.

— Встаньте здесь, — Зариус указывает на центр поляны.

Мы с Родером переглядываемся. В его глазах я вижу уверенность и любовь, которые отражают то же самое, что у меня на душе.

Киваю — я готова.

Старый дракон начинает что-то говорить, но я плохо разбираю его слова. Его голос эхом отражается от скал, а серебристый туман окутывает нас плотным коконом. Я чувствую, как что-то меняется внутри.

«Спасибо», — говорит мне Ириди, и в этом кратком слове я чувствую множество оттенков благодарности, облегчения и даже восторга.

Родер крепко держит меня за руку.