Анна Гур — «Наваждение Монгола»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наваждение Монгола читать онлайн

Автор: Анна Гур
Обложка книги Наваждение Монгола
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Первая брачная ночь по праву моя! – У меня свадьба... Что вы себе позволяете?! Я ничего вам не должна! Прищуривается, восточные глаза незнакомого мужчины наполняются дикостью. – Не ты. Твой жених задолжал мне жизнь. Теперь Айдаров ответит за все. – Кто вы?! – наконец, выдавливаю из себя. – Монгол, – он проводит грубым пальцем по моим губам. – Ты не вернешься в дом отца, запомни. По традиции моего народа невеста должна быть девочкой. Вот сейчас и проверим. Снимай платье. *Альтернативная реальность. Временных, или других привязок нет. Однотомник. ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

От этого ты никому лучше не сделаешь, а себе навредишь.

– Ладно, чуть-чуть поем, – отвечаю невпопад, а сама вгрызаюсь в сочную мякоть, только в это мгновение понимая, что просто до безумия голодна.

С того времени, как узнала, что выхожу за Айдарова, я на нервах не особо и ела. Мысленно прощалась со своей привычной жизнью.

– Это просто божественно!

Проглатываю сдобу, уплетаю за обе щеки, чавкаю и в целом веду себя как дорвавшийся до еды ребенок, берусь за чашку, ручек нет и с непривычки ошпариваю подушечки пальцев о горячую керамику.

Отдергиваю руку, дую и напарываюсь на добродушный взгляд женщины.

– Потерпи чуток. Этот напиток горячим не пьют. Есть целая культура чаепития.

– Расскажете?

– У нас высоко ценится терпение.  Это действительно добродетель, и умеющий ждать всегда вкусит самого лучшего.

Странные слова. В них чудится двойной смысл,  дожевываю последний кусок пирога и начинаю дуть на чай.

Рения смотрит на меня и мотает головой, словно осуждает мое нетерпение.

– Пить хочется! – бурчу недовольно и слышу звонкий смех пожилой женщины.

– Интересная ты, кыз. Может, у тебя и получится…

На мгновение лицо женщины становится задумчивым, а взгляд грустным.

– Что именно?

– Сама поймешь.

– Не люблю разгадывать ребусы.

– Жизнь из них состоит.

Набравшись смелости, задаю вопрос, который меня сильно беспокоит, как, впрочем, и таинственный варвар будоражит мое воображение.

– Расскажите мне о вашем хозяине. Кто он?

– Заинтересовал, смотрю, тебя Тургун.

– Интересное имя.

– В переводе означает “живучий”. И это полностью про Гуна. Предвосхищая твое любопытство, скажу, что знаю его достаточно давно.

– И вынесли общение с ним?! – шучу, забывая, что вообще-то я здесь в плену, а не на посиделках у добродушной соседки.

– Язык у тебя без костей. Нельзя так. Думай, а потом говори.

– Так и говорю, что думаю. Мне хватило пары часов, чтобы возненавидеть его до глубины души.

Вздыхает и смотрит с укором.

– Глупая ты, кыз. Не понимаешь ничего. Долго он щадить тебя не будет.

..

– Рения.

Голос раздается так неожиданно, что вздрагиваю, чуть не расплескав содержимое чашки.

Женщина бросает осторожный взгляд на своего хозяина и беззвучно удаляется, словно получив мысленный приказ.

Вскакиваю со своего места. Монгол делает шаг ко мне. Нависает могучим изваянием, прокачанный, огромный, с небольшой бородкой, которая лишь придает хищнику еще большую неотразимость.

– Смотрю, ты уже в себя пришла. Бойкой стала.

Подбор книги