Леди второго сорта читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Разумеется, лорд Давенпорт, я все понимаю, — поспешно заверила Рэндальфа тера Холль, но по ее глазам было видно, что это всего лишь слова, и «директриса» осталась при своем мнении.
Интересно, тера Холль всегда была такой чопорной? Я с сомнением посмотрела на хозяйку пансиона и наткнулась на холодный неприязненный взгляд. Казалось, он говорил: — «Я вижу тебя насквозь, самозванка. Никакая ты не леди. Ведь настоящая леди никогда не нарушит правила».
Что ж, может, я и не первосортная леди, но терпеть чужое пренебрежение не намерена.
Я приподняла бровь, подражая опекуну, и с удовольствием заметила, как тера Холль отвела глаза.
— Леди Бернстоф, позвольте, я провожу вас в комнату, — стараясь не терять достоинства, сказала она, и, миновав холл, свернула в коридор, вдоль которого шел длинный ряд дверей.
— Вот ваши покои, миледи, — открыв одну из них, объявила тера Холль. — Прислуга будет жить в соседней комнате.
Присси с любопытством оглядывалась по сторонам, а я въехала в просторную спальню и сняла шляпку.
Обои в мелкий розовый цветочек, много света, живые цветы в вазах, большая кровать без балдахина, парочка пасторальных картин. Милая девичья спальня. Немного наивная, но уютная. Для настоящей Беллы она была бы в самый раз.
— Обед у нас подают в два часа, чай — в пять. Ужинаем мы в восемь, — огласила распорядок дня тера Холль. — Завтрак приносят в комнату. Если возникнут какие-то вопросы, мои покои находятся в правом крыле.
Тера указала рукой на свисающий шнур, сразу расставив все точки над i.
— Лорд Давенпорт, — повернулась она к Рэндальфу. — Вы останетесь на обед?
Худощавое лицо теры Холль слегка порозовело. В холодных глазах отразились отблески эмоций, и я едва заметно усмехнулась. Неужели хозяйка дома испытывает к моему опекуну нежные чувства?
— Нет, благодарю. Мне нужно вернуться в Бреголь, — отказался Давенпорт.
Он с намеком посмотрел на теру Холль, и та понятливо попятилась к двери.
— Ну, не буду вам мешать, — пробормотала тера, подтолкнула Присси к выходу, и вместе со служанкой покинула комнату.
— Справишься сама? — дождавшись, пока мы останемся вдвоем, спросил Давенпорт.
— Конечно.
Я поднялась с кресла и осторожно шагнула к окну. Опекун напряженно наблюдал, как я передвигаю ноги, и я чувствовала, что он готов в любой момент броситься мне на помощь.