Татьяна Солодкова — «Мертвый сезон в раю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мертвый сезон в раю читать онлайн

Обложка книги Мертвый сезон в раю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В прошлом он — маг-целитель, занимающий престижную должность в столичном госпитале. В настоящем — лишившийся дара неудачник, сосланный в самую глушь с глаз долой.Она — темный маг с высоким уровнем дара, дочь самого могущественного мага королевства, бегущая прочь от воспоминаний и несчастной любви.Ее сердце разбито, его — сожжено дотла в прямом и переносном смысле.Они — полные противоположности и на дух не переносят друг друга.Однако, когда в маленьком приморском городке происходит серия загадочных убийств, а райский уголок превращается в место преступления, им придется найти общий язык и научиться сотрудничать. Чтобы выжить…Книга относится к циклу "Реонерия", но может читаться отдельно. Связь с другими книгами цикла — то же королевство и некоторые второстепенные герои.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ты все-таки это сделал, да? — звонкий прежде голос прозвучал придушенно. — Раскопал эту… как ее?

Грегори скривился. Ну отлично, давайте еще всему миру расскажем, что он натворил, и не забудем повторить еще пару раз на каждом углу.

— Раскопал нашу проблему, — ответил он, четко выделив голосом последнее слово. Нечего тут, пусть даже не привыкает болтать на эту тему.

После чего брови напарника устремились к волосам.

— О-о, ты и правда это сделал…

Округлившиеся глаза вдруг напомнили другие глазища-плошки — Инессы Лоуфорд.

Грегори поморщился.

— Сделал, — признался со вздохом. Воспоминания о том, как это происходило и какую мощь и свободу он чувствовал после удара черной магией, нахлынули совершенно некстати. Так что пришлось встряхнуться и дать себе мысленный подзатыльник, чтобы продолжить. — И не зря, кстати говоря.

— Ы-ы, — выдал нечто невнятное напарник, схватившись за край стола, будто во время качки. — Только не говори, что вода…

С радостью бы не говорил. И с еще большей радостью не проверял бы. И уж точно с радостью не допустил бы такого промаха изначально.

— Пресная.

Найлз тяжело сглотнул.

— Но... учитывая степень начавшегося разложения и…

— Пресная, — повторил Грег, жестко пресекая все возражения на корню.

Плечи напарника расстроенно поникли.

— И что будем делать?

Хотел бы Грегори знать. Погибшую девчонку не воскресить, как и Корлина, о котором он, откровенно говоря, не то чтобы печалился. Но ведь могли быть и другие, и если это серия убийств, то душегуб до сих пор на свободе и может угробить еще неизвестно сколько людей.

— Признаваться, — решил Грег. Прикрывать свой зад и тем самым развязать убийце руки он точно не собирался. — По крайней мере, частично.

Найлз окончательно сник, а Грегори отвернулся и побарабанил пальцами по столу."

"Вэйд ничего знать не хочет, сыск обезглавлен. Бывший зам Корлина сейчас слишком занят затиранием в документах собственных проколов, которые спускал ему с рук бывший начальник и может не простить будущий, а потому явно не будет рад, если Грег подсунет ему еще одну «проблемку»…

— Было б еще кому, — пробормотал он задумчиво.

На что у Найлза неожиданно нашелся ответ.

Он громко хмыкнул, а когда Грегори вскинул к нему глаза, качнул головой в сторону выхода, откуда так лихо появился несколько минут назад.

— Так я ж и говорю: все самое интересное пропустишь. Новый начальник приехал!

***

В том, что место главы примского Королевского сыска не будет пустовать слишком долго, Грегори даже не сомневался.

Подбор книги