Ната Лакомка — «Мельничиха из Тихого Омута»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мельничиха из Тихого Омута читать онлайн

Обложка книги Мельничиха из Тихого Омута
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Живешь-живешь, никого не трогаешь, в один прекрасный (или совсем наоборот -ужасный) день падаешь в воду и... выныриваешь в другом мире. Где ты совсем не принцесса, и даже не претендентка на руку и сердце короля, а всего лишь вдова мельника из деревни Тихий Омут. Но в тихом омуте, как известно, тихо никогда не бывает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Думаю, мне надо помочь ему.

- Для чего вам телега? - требовательно спросил граф.

- Перевезти кое-что, - мрачно сказал судья, поглядывая то на меня, то на него.

- Далеко? - осведомился его сиятельство.

- Нет, до деревни.

- Возьмите мою карету, - распорядился граф. - И не надо благодарностей, - он усмехнулся и вполголоса насмешливо добавил: - Только не каркайте здесь.

Я быстро посмотрела на судью - слышал ли обидные слова. Но если он и услышал что-нибудь, то виду не подал.

- Благодарю, ваше сиятельство, - сказал Кроу с преувеличенной благодарностью.

-Немедленно воспользуюсь вашим щедрым предложением.

Сказал - и ухмыльнулся, когда граф повернулся ко мне, чтобы продолжить разговор.

- А... - открыла я рот, чтобы предупредить графа, что судья, скорее всего, собирается перевозить в его богатой карете утопленника, но подумала и. ничего не сказала.

- Вы что-то хотели? - тут же услужливо осведомился господин Фуллартон.

- Нет, - коротко ответила я.

Граф не производил впечатления приятного человека.

И хотя я собиралась привлечь его в качестве спонсора, пусть лучше труп вывозят в карете - она закрытая, никто не напугается, да и графу легче купить новую карету, чем кому-то из работяг - новую телегу. Ведь ездить на повозке, в которой перевозили покойника, крайне неприятно. Но граф переживет. От его сиятельства точно не убудет. Только доброе дело сделает.

- Давайте оговорим детали, - граф отчаялся поймать меня за локоть и вместо этого сразу перешел к делу - обхватил за талию и повел прочь.

- Предпочитаю делать это на расстоянии, - пошутила я, высвобождаясь из его объятий. -Вы меня так с мысли собьете, господин Фуллартон. А ведь мне надо проявить её ясность перед вами, чтобы впечатлить и завоевать ваше сердце. Своим проектом, разумеется.

- Можете звать меня по имени, - щедро разрешил он. - Амбруаз или просто - Амби. Так звала меня моя милая матушка.

Амби! Я чуть не прыснула, но сдержалась, хотя и с трудом. Спиной я чувствовала, как судья буравит нас взглядом.

Но пусть займется своим делом, предоставив мне заняться своим.

Граф тянул меня к воде, но я отказалась, сославшись на новые башмаки - дескать, не хочу пачкать их, и лучше бы нам посидеть на досочках.

Кряхтя и вздыхая, Амби опустился на нашу колченогую скамейку, грозясь развалить её, а я вкратце изложила свой план. Новаторский план - не побоюсь этого слова.

- Мне нужен мастер - поставить особые лопасти к жерновам, чтобы перемалывать сырье.

Подбор книги