Ната Лакомка — «Мельничиха из Тихого Омута»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мельничиха из Тихого Омута читать онлайн

Обложка книги Мельничиха из Тихого Омута
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Живешь-живешь, никого не трогаешь, в один прекрасный (или совсем наоборот -ужасный) день падаешь в воду и... выныриваешь в другом мире. Где ты совсем не принцесса, и даже не претендентка на руку и сердце короля, а всего лишь вдова мельника из деревни Тихий Омут. Но в тихом омуте, как известно, тихо никогда не бывает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Подбежав, она хотела поцеловать руку графу, но тот брезгливо отмахнулся, даже не посмотрев на старуху.

- Это у вас что? Бумага? - господин Фуллартон снял очки, указывая на письменные принадлежности, которые я держала в руках.

- Да, ваше сиятельство, - ответила я и пояснила: - Мы с доктором Ларком проводим научные исследования относительно поведения птиц. По его просьбе я делаю кое-какие заметки о повадках голубей.

- Вы и писать умеете, голубушка? - граф опять нацепил стекляшки на нос и оглядел меня ещё внимательнее, особенно заинтересовавшись моим корсажем.

Мне захотелось прикрыть вырез рубашки ладонью, я с трудом сдержалась и сказала печально, и со слезой в голосе:

- Жизнь научила, господин граф. Вы же знаете, что мой муж умер, оставил нам со свекровью одни долги. Мельница год стояла, и вот только сейчас мы немного оправились от нашей потери и вернулись к работе.

- Как запела-то! Как запела! - заорал графский мельник, подскакивая при каждом слове. -Не верьте ни единому слову, господин Фуллартон! Она - ведьма! Хитрущая, как сто ведьм! И моё колесо тоже она сломала! - он почти прокричал это, чтобы уже наверняка все услышали.

Ужасно хотелось высказать господину Закхею всё, что я о нём думала, но я сдержалась.

- Помилуйте, - произнесла я как можно холоднее и как можно презрительнее глядя на беснующегося мельника, - и как, по-вашему, слабая женщина могла это сделать?

- У вас, ведьм, столько уловок!.. - не унимался мельник.

- Если бы так, - ответила я с сарказмом, - то почему не сделала этого год назад? Не доводя наше положение вот до такого бедственного? - я указала в сторону полуразрушенной крыши курятника.

- Да будь я ведьмой, ваше сиятельство, - тут я обернулась к графу и улыбнулась максимально приветливо, - у вашего мельника уже вырос бы свиной хвостик.

Господин Закхей ахнул и шарахнулся, схватившись за свой пухлый зад.

- И ослиные уши в придачу, - подытожила я.

Граф расхохотался так неожиданно и оглушительно, что теперь уже я шарахнулась, как мельник.

- Вы шутница, хозяйка, - заявил господин граф благожелательно и снова принялся разглядывать меня через стекляшки очков.

- И мне нравится ваша деловая хватка, вот только..."

"- Это вы ещё не знаете всех моих планов! - смело перебила я его, пока он не ляпнул что-нибудь вроде «мне очень жаль, но убирайтесь вон». - Вы уж меня извините за прямоту, но ваш мельник будет работать только вам в убыток.

- Что за наветы!.. - переполошился господин Закхей, но я попросту проигнорировала его вопли.

Подбор книги