Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Я ничего толком о ней не знал, разве только то, что когда-то мужчины ее рода становились из поколения в поколение старостами Верхних Петушков — а потом почти все погибли то ли из-за бури, то ли утонули. Это было лет двадцать назад — разбирался с этим еще прежний лорд Мэлори, мой так называемый отец. Меня он к делам, естественно, не допускал.

«Да я скорее сдохну, чем ты, сучонок, хоть что-то получишь!»

Что ж. Счастливого вращения в гробу!

Когда я сам стал герцогом и наведался в деревню, проверить, как обстоят дела и предложить Мире место старосты по праву кровного наследования (ума не приложу, почему мой «отец» не поступил так же), она едва не спустила меня с лестницы.

Когда я вошел в ее дом пару дней назад, Мира снова представилась. Думала, я ее забыл? Такую забудешь. Не так уж часто меня обкладывают последними словами.

— Мира, — тихо позвала Элис. — Пожалуйста, скажи мне, что с ним.

Это о ком это она так нежно спрашивает?

— А ты почему чужими мужиками интересуешься? У тебя дракон есть! Вот иди с ним, личную жизнь налаживай! Почему ты ночью вообще со мной разговариваешь вместо того, чтобы на нем скакать?

— Мира!

— Что?

Вот именно, что⁈ Все она правильно говорит, мудрая все-таки женщина! И почему она не староста? Тот, что есть, уж слишком мало обезображен интеллектом, но я не считал нужным лезть во внутренние дела деревни, пока всех все устраивает.

Элис молчала, и Мира наконец крякнула.

— Уехал! Неужто ты думаешь, я бы такая спокойная сидела, если бы не? Займись драконом наконец-то!

Элис пробормотала что-то — и все затихло.

Я стоял у двери, не зная, что делать. С одной стороны — нужно уходить. С другой — нужно срочно выломать дверь, схватить Элис за плечи и трясти, пока она не скажет мне правду.

Кто у нее есть⁈ Тот торговец, которого я отогнал от ее дома?

Если да — то он у меня уедет на каменоломни торговать. И плевать, что это несправедливо. Выдержит моя безупречная, в целом, репутация, одну несправедливость.

Пока я сжимал кулаки и уговаривал своего дракона не оборачиваться прямо сейчас и не лететь сжигать окрестные деревни, чтобы истребить всех мужчин в радиусе километра от Элис, дверь ее спальни открылась.

Элис возникла на пороге, одетая в одну только ночную сорочку. В пол, просторная — это минус. Из тонкой ткани — это плюс.

— Лорд Мэлори, есть ли хоть одна причина, по которой вы здесь стоите?

— Очевидно, есть, раз стою.

Очевидно, нет.

Подбор книги