Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Солейн.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Ты долго собираешься молчать? Или мне дождаться, пока ты насмотришься на какого-то ребенка?
Я вдохнула поглубже и сказала совсем не то, что собиралась:
— А что вы думаете о приемных детях, лорд Мэлори? Мужчины вообще способны полюбить чужих?
Всегда было интересно, по правде говоря. Обычно мужики и своих-то не очень любят: первый мой муж, к примеру, усвистал на поиски лучшей жизни, когда нашему младшему не было и трех. И не появлялся потом: в детях ему интересен был процесс их производства, начальный этап.
С другой стороны, вряд ли стоило задавать этот вопрос незнакомому и враждебно настроенному дракону.
— Что ты сказала? — низким угрожающим голосом спросил он, схватив меня за локоть и дергая на себя.
Больно! Я едва не вскрикнула, заглянув в карие глаза с вертикальными зрачками, в которых на секунду полыхнула настоящая ненависть.
Едрид налево, на такую реакцию я уж точно не рассчитывала.
Почему он так разозлился? Что я такого сказала?
Глава 4
— Ну!
Дракон встряхнул меня, так что голова мотнулась. В этот момент мне стало по-настоящему страшно и, хуже всего, я абсолютно не понимала, что происходит.
— Я…
— Ты?
— Больно! — выпалила я, сжимаясь от страха.
Дракон замер. Карие глаза с вертикальными зрачками горели от злости, черные волосы падали на лоб. Он опустил взгляд на свою ладонь, которой сжимал мой локоть, разжал пальцы и отступил на шаг.
— Я повторю еще один раз, — тихо и сдержанно сказал он. — Ты здесь для того, чтобы родить мне наследника. Больше ни для чего. И я не собираюсь иметь с тобой дело и выслушивать от какой-то шлюхи еще хотя бы слово о том…
— Лорд Мэлори, — не выдержала я, — а вы в курсе, что для того, чтобы родить наследника, нам с вами придется заняться любовью?
Он окинул меня бесстрастным взглядом, в котором, тем не менее, отлично угадывалась брезгливость.
— Значит, займемся, — спокойно сказал он. — Возвращайся в дом. И постарайся не беспокоить меня по пустякам. Вообще мне на глаза лучше не попадайся, пока я сам тебя не позову.
Он развернулся, рывком распахнул калитку, а затем забрался в карету, дверь которой была гостеприимна распахнута.