Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как хорошо, как чудесно! — обрадовался Гидеон. — А теперь…

— А теперь ты тоже уйдешь — пока я поговорю со своей истинной, — тяжело уронил лорд Мэлори.

— И не подумаю, — с такой же улыбкой откликнулся Гидеон. — После вашего прошлого разговора она сбежала от тебя так далеко, что ты еле нашел. Не обижайся, но ты не слишком хорош в разговорах, и доверить тебе это я не могу!

Лорд Мэлори хмыкнул и шагнул вперед, оттесняя Гидеона. Мы оказались лицом к лицу, с головой меня накрыл его запах, поджилки затряслись от страха.

В этом было что-то животное: так заяц, даже маленький, абсолютно точно знает, что нужно бояться волков.

С трудом взяв себя в руки, я начала:

— Лорд Мэлори…

— Зовите его Седрик!

— Лорд Мэлори, — повторила я, — мне кажется, мы со всем разобрались. Я не буду вашей женой. А что касается ваших претензий по поводу магии…

Лорд Мэлори снова шагнул вперед, я попятилась, и тут между нами с видом учуявшего добычу продавца пылесосов вклинился Гидеон:

— Элис, Элис, я боюсь, мы друг друга не поняли! Вы ведь умная девушка, послушайте, здесь дело государственной важности! Дело в том, что доставшаяся вам магия рода Мэлори и то, что вы являетесь истинной Седрика, делает вас поистине уникальной! Только контакт с вами может помочь обуздать магию Седрика, а это в конечном счете поможет безопасности королевства — и решит его проблемы со здоровьем! Видите ли, его магия совершенно бесконтрольна и слишком велика для одного тела, даже драконьего! Один маленький контакт — и все! Ну, максимум, два.

В крайнем случае, понадобится несколько сеансов, но…

— Гидеон… — позвал лорд Мэлори.

— Что? — обернулся тот.

— Заткнись, пожалуйста.

Гидеон возмущенно втянул ртом воздух, и до меня наконец дошло.

— Контакт? Маленький? Это вы на секс намекаете? — Я подняла брови. — Гидеон, я что, похожа на сердобольную защитницу животных, чтобы ради здоровья дракона ложится с кем-то в постель?

Лицо Гидеона вытянулось.

Лорд Седрик Мэлори"

"Убил бы! Вот стерва! Только… что делать с тем, что у меня внутри от влюбленности все расплывается? И… «сердобольная защитница животных»? Это странно, что мне смешно? Думает, удалось меня оскорбить? Нет уже, так даже веселее.

Сюрприз, дорогая истинная.

Я ухмыльнулся, выпуская немного тянущей жилы магии наружу, и с удовольствием увидел, как с лица Элис сходят все краски.

Глава 21

Гидеон, тоже побледневший, откашлялся.

Подбор книги