Ольга Иконникова — «Я не скажу тебе о сыне»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я не скажу тебе о сыне читать онлайн

Обложка книги Я не скажу тебе о сыне
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Он обещал любить меня всю жизнь, но расторг наш брак, поверив клевете. Отправил в изгнание, так и не узнав, что я носила под сердцем его ребенка. Я пообещала себе забыть его и никогда не возвращаться на родину, но болезнь сына заставила меня переменить решение. Моему малышу нужна вода из королевского магического источника, и я добуду ее, чего бы мне это ни стоило — даже если мне придется под чужим именем вернуться во дворец, из которого меня когда-то прогнали. Теперь я уже не та, что прежде. Иллюзорная магия изменила мою внешность. У меня есть титул, богатство и огромное желание отомстить. Но разве можно вернуться домой и не выдать себя перед человеком, которого когда-то любила больше жизни?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому не удивительно, что стоявшие неподалеку дамы бросали на него самые пылкие взоры.

— Наслышан о вас, ваша светлость, — герцог поцеловал мне руку, — и давно мечтал познакомиться с вами лично.

Прозвучало это немного двусмысленно (то, что говорили обо мне в свете, трудно было назвать завидной аттестацией), и я бросила на него пытливый взгляд. Но нет, он смутился и сам, и я не стала на него сердиться — это лишь показало, что он не мастер говорить женщинам комплименты.

Уже потом, когда Делфина забралась в мою карету, она спросила:

— Не правда ли, он очень мил? И при этом весьма разборчив в отношениях, — мне показалось, или она при этом грустно вздохнула? — Поверьте — на полях боевых сражений у него куда больше побед, чем в амурных делах.

Но довольно о герцоге! Я хотела поговорить с вами совсем не об этом. Но сделать это будет лучше не в карете — не возражаете, если мы нанесем визит герцогу де Крелону? Наше прошлое посещение его особняка вышло не слишком веселым, но я надеюсь, что на этот раз всё будет совсем по-другому.
Его светлость хотел поговорить с вами, и я взялась передать вам его приглашение.

Мне не хотелось наносить никаких визитов, но любопытство снова взяло верх. Старый интриган опять что-то затевал, а находясь рядом с таким человеком, как он, лучше было знать о его планах из первых уст.

В особняке Крелонов многое переменилось — яркие гардины и светлые ковры были заменены на темные, и теперь интерьеры дворца сразу навевали на посетителей уныние. Сам герцог тоже был одет строго и даже мрачно.

Тем не менее, он нашел в себе силы мне улыбнуться.

— Благодарю вас, княгиня, что согласились навестить старика. Я постараюсь вас не задержать, хотя разговор, ради которого я вас пригласил, весьма серьезный.

Мы расположились в гостиной, и хозяин велел принести напитки и фрукты. Но теперь я предпочла проигнорировать угощение — слишком памятен был еще прошлый прием.

— Должно быть, вы уже слышали, ваша светлость, что магия ушла из королевского источника? — начал герцог.

 — Пока об этом говорят вполголоса, еще боясь оскорбить этими слухами его величество, но скоро эта новость докатится до простого народа. Я сам не хотел в это верить, но, боюсь, мы вынуждены сделать это. Граф де Ла Верден, главный королевский маг, делает всё, чтобы сохранить эту тайну, но это уже невозможно. Рано или поздно газеты, в том числе и правительственные, вынуждены будут опубликовать это, и тогда Линария погрузится в хаос.