Юлия Арниева — «Глава семьи Пембертон (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Глава семьи Пембертон (СИ) читать онлайн

Обложка книги Глава семьи Пембертон (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда не знаешь в какой момент твоя привычная жизнь может круто измениться. И вот ты уже не разменявшая четвёртый десяток женщина, а молодая девушка в чужом мире. Александра Пембертон - единственная дочь, любимица отца и старших братьев. Но стоило только привыкнуть к людям, волею неведомых сил, ставших тебе семьёй, как моя жизнь снова делает крутой поворот. И я без оглядки отправляюсь в бега, скрываясь от тех, кто уничтожил моих близких… вот только тот, кто посмел покуситься на ставших мне родными людей, не знал с кем связался, и опыт прошлой жизни поможет мне воздать по заслугам тому, кто виновен в гибели моей семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем с тихим ругательством, нехотя сползла с кровати и отправилась приводить себя в порядок. А уже через полчаса завтракала вкусной кашей, под заботливое квохтанье нашей миссис Потс.

Спустя десять минут ко мне присоединилась миссис Джоан, скромно отведав отварное яйцо, пару зелёных листиков, запив это травяным сбором, она, царственно поблагодарив кухарку, покинула кухню."

"Дед, зашедший сразу же после ухода тётки, не страдал отсутствием аппетита и плотно позавтракал жареным беконом, глазуньей, состоящей из трёх яиц, тостом с сыром и двумя чашками кофе.

После чего сыто улыбнувшись, вопросительно на меня взглянул, но не дождавшись моего немедленного ответа, поинтересовался:

— Ну что? Какие у нас планы?

— Отвезти копперам документы на Флойда, Хью и остальных. Я не хочу постоянно ждать от них удар в спину, сейчас запуская производство паровозов, мне не нужны разборки с ещё и семьёй, — проговорила, почему-то ощущая себя виноватой, наверное, что-то отразилось на моём лице и это заметил дед, тут же преувеличенно равнодушным голосом произнёс:

— Их давно пора наказать, не вини себя в том, где я недоглядел.

— Постараюсь, — благодарно улыбнулась старику, выдержав небольшую паузу, продолжила, — после проеду по аптекам, посмотрю, как там дела и поговорю с проверяющими. А в пятнадцать у меня встреча с Чарлзом и Джорджем времени осталось немного, пора приступать к строительству железнодорожных путей, надеюсь, они выполнили то, что от них требовалось.

— Будут глупцами, если нет.

— Согласна, ты поедешь со мной?

— А ты думала, что от меня так легко отделаешься? — фыркнул старик, поднимаясь со стула, и бодрой рысцой, двинулся к двери, на ходу проговорив, — шляпу возьму и едем.

— Дед, а не пора ли нам обзавестись собственным автомобилем?! Думаю, дядя Хью не откажет любимой племяннице в такой малости! — прокричала вслед мистеру Бакстеру, устремившись за ним в холл.

— Пусть только посмеет, — довольно хихикнул старик, поднимаясь по лестнице. Навстречу ему спускался Джери и судя по его решительному виду, он отправится вместе с нами.

— Доброе утро, — поприветствовала хмурого мужчину, кивком показав на выход, — мы сейчас к копперам, уверена, там с нами ничего не случится.

— Доброе утро… чего вам не спиться, подскакиваете ни свет ни заря, — по-стариковски проворчал друг, не переставая зевать, — я сейчас быстро выпью чашку кофе и еду с вами, не возражай. Ты знаешь, что за нашим домом следят? Я его поймал и тряхнул хорошенько, но этот тип заявил, что ты в курсе.

Подбор книги