Ева Геннадьевна Никольская — «Белоснежка для его светлости»: читать онлайн бесплатно полную версию

Белоснежка для его светлости читать онлайн

Обложка книги Белоснежка для его светлости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В руках она держала большой бокал с прозрачной жидкостью. Нисколько не стесняясь своего вида, девица подала стеклянный сосуд эррисару. Удивление она постаралась скрыть, но дрогнувшие брови и слегка расширившиеся глаза ее выдали.

– Милорд будет занят? – спросила Лэйла, выразительно посмотрев на привалившуюся к мужскому плечу Клотильду.

– Да, занят, – кивнул демон. – Иди. Ты свободна."

"Уговаривать девушку не пришлось. Не сказав больше ни слова, она направилась к двери в коридор. На пороге обернулась, бросила сочувственный взгляд на леди Андервуд и покинула хозяйские апартаменты, аккуратно прикрыв за собой лишенную замков дверь.

Тиль так и не поняла, что вызвало жалость наложницы: то, что гостья бледна и явно не в себе, или то, что она сидит на коленях чудовища? Так или иначе, реакция Лэйлы ей понравилась, потому что в ней не было ревности и зависти, которые могли иметь нежелательные последствия. Решив, что все складывается даже удачнее, чем планировалось, Клотильда продолжила играть роль напуганной красотки, доверчиво жмущейся к своему спасителю.
Хотя страх покинул ее, едва ужасный Трот снова спрятался за соседним диваном, где, судя по всему, и было его любимое место.

– Так что привело благородную леди в столь поздний час… ко мне? – помогая девушке сделать глоток, поинтересовался «оборотень».

– Идея, – ответила Тиль, мысленно отмечая, что не такой он и мохнатый, как казалось ранее.

Сейчас на Закари был надет балахон из тонкой ткани, без рукавов и с вырезом, расшнурованным до самого пояса, поэтому блондинка имела возможность рассмотреть, как говорится, товар лицом.

Пользуясь случаем, она проверяла, насколько приятно прикасаться к покрытому бархатной шерсть торсу эррисара, чувствовать его большую ладонь на своей спине и ощущать тепло, исходящее от горячего мужского тела. Если не смотреть выше шеи, можно было бы принять этого господина за человека с чрезмерной волосатостью. Ну или за брутальную обезьяну.
Голова же портила весь вид. Привыкнуть к волчьей физиономии с довольно выразительной, но все же не человеческой мимикой даже готовая ко всему Клотильда так быстро не могла.

– Не нравлюсь? – забрав из ее дрогнувших пальцев бокал, спросил демон.

– Понадобится время, – вздохнула девушка.

– Для чего? – прищурился Закари.

– Для того чтобы понравился, – сказала Тиль и снова потянулась за водой, которую «оборотень» хотел поставить на круглый столик.

Подбор книги