Нева Олтедж — «Украденные прикосновения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Украденные прикосновения читать онлайн

Обложка книги Украденные прикосновения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я беру браслет, выхожу из спальни и иду по коридору, чтобы постучать в дверь Сальваторе. Ничего. Я пытаюсь еще раз. Снова ничего. Повернувшись на пятках, я направляюсь в гостиную.

Сальваторе лежит на диване перед телевизором, смотрит игру и держит в руках бутылку пива. Обычный парень в трениках и футболке, смотрящий футбол. Какая обманчивая картина.

""У тебя есть сейф?""

""Да"", — говорит он, не отрывая глаз от экрана.

""Могу я положить туда браслет?"".

""Нет"".

""Нет?"" Я обхожу диван, стараясь не задеть его костыли.

По вечерам он снимает свой протез. Стоя прямо перед ним, я скрещиваю руки. ""Почему?""

""Потому что я купил его для того, чтобы ты его носила. А не для того, чтобы он лежал в сейфе"". Он направляет бутылку на телевизор позади меня. ""Я смотрю это"".

""Зачем ты купил мне что-то подобное?""

""Я уже говорил тебе"".

""Да, да, у тебя есть свои причины. Что это за причины? Ты чувствуешь себя плохо из-за того, что заставил меня бросить работу?""

""Не особо"". Он делает глоток пива и смотрит на меня.

""Это было ради твоей безопасности"".

Его волосы мокрые и зачесаны назад, но несколько прядей упали ему на лоб, и у меня возникает безумное желание протянуть руку и убрать их.

""Значит, ты пытаешься заманить меня в дом?""

Сальваторе ставит бутылку на пол и закидывает руку за голову, наблюдая за мной. Его белая футболка туго натянута на груди и широких плечах. Он выглядит как реклама мужского одеколона.

""Чтобы заманить тебя?"" — спрашивает он. ""Зачем?""

""Чтобы быть с тобой?""

""Мне не нужно заманивать тебя, Милен.

Мы уже женаты. Или это вылетело у тебя из головы?""

""Ты понимаешь, о чем я"".

""Нет, не думаю, что понимаю"".

""Ладно. Неважно."" Я качаю головой. Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, его рука вырывается и хватает меня за талию. Он притягивает меня к себе, мое лицо оказывается прямо над его лицом.

""Ты действительно веришь"", — он поднимает левую руку и проводит тыльной стороной пальцев по моей щеке, — ""что мне нужно покупать тебе украшения, чтобы заманить тебя?"".

Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить свое предательское тело, которое дергалось и дрожало от возбуждения с момента нашего прикосновения. Я никак не могу ответить на его вопрос, но боюсь, что он уже знает правду.

""Правда, Милен?"" — он наклоняет голову и слегка целует мой подбородок.

""Нет"". Я закрываю глаза.

Еще один поцелуй. На этот раз немного правее. ""Тогда зачем я его купила?""

Я сжимаю браслет в руке и прижимаю его к груди.

Подбор книги