Нева Олтедж — «Украденные прикосновения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Украденные прикосновения читать онлайн

Обложка книги Украденные прикосновения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему здесь нет ни одного занятого столика?

Рука Сальваторе ложится мне на спину, и он ведет меня к столику, расположенному сбоку от сада, рядом с лимонным деревом, посаженным в красный терракотовый горшок. Он выдвигает для меня стул и садится напротив.

""Что-то не так с их бизнесом?"" спрашиваю я тихим голосом.

""Нет. А что?""

""Ну, у меня сложилось впечатление, что для ведения ресторанного бизнеса нужны гости"".

""У них больше клиентов, чем они могут обслужить"", — говорит Сальваторе и берет меню, которое принес официант.

""Что будешь пить?""

""Лимонад"".

""Лимонад и минеральную воду"", — говорит он официанту. ""И скажите Джонатану, что мы возьмем несколько блюд, которые шеф-повар уже приготовил"".

Официант кивает и исчезает.

""Минеральная вода?"" Я поднимаю бровь.

""Я не пью, когда веду машину"". Он наклоняется над столом и протягивает мне руку.

Приятная дрожь проходит через меня, когда он проводит по моей коже так же, как он это делал, когда мы ходили на ""свидание"". И как и раньше, я не убираю руку, хотя мне очень хочется.

""Итак, если это место обычно переполнено, где все?"" спрашиваю я, оглядываясь вокруг.

""Они ушли"".

""Ушли? Куда? Зачем им…?"" Я откидываю голову назад и таращусь на него. ""Ты прогнал целый ресторан, полный людей?"""

"""Ты сказала, что тебе было бы неприятно, если бы они смотрели на тебя"". Он притягивает мою руку ближе. ""Теперь не будут"".

Мое сердцебиение подскакивает. Это самая чертовски романтичная вещь, которую когда-либо делал для меня мужчина.

""Значит, сотне или более людей пришлось уйти посреди трапезы из-за моих шорт?""

""Нет. Им пришлось уйти, потому что никто не имеет права заставлять тебя чувствовать себя некомфортно"".

Я опираюсь на локти, приближаясь к его лицу, когда нас разделяет всего несколько сантиметров. ""Я не чувствовала себя особенно комфортно, когда моя голова болталась вверх ногами, а ты так любезно нес меня к машине, как будто я была мешком картошки. На самом деле, это был довольно неприятный опыт, Сальваторе"".

""Тогда позволь мне перефразировать мое заявление. Никто, кроме меня"".

Фу. Я закатываю глаза и сажусь обратно в кресло.

""Скажи мне, ты действительно рубишь людей ради забавы?"" спрашиваю я.

Это беспокоило меня с самого начала. Когда Анджело сказал мне, что Сальваторе отправил тело Энцо обратно в трех мешках, я предположила, что он какой-то очень агрессивный, жестокий парень, который делает такие вещи в безумной ярости.

Подбор книги