Наталья Белецкая — «Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини читать онлайн

Обложка книги Перепиши судьбу, или Второй шанс для герцогини
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Только после свадьбы я поняла, что мой муж - чудовище. Пытаясь сохранить жизнь и свободу, я активировала древний артефакт, который вернул меня на десять лет назад. Теперь, зная будущее, я не совершу прежних ошибок. Но не все так просто: меняя свои решения, я привлекла внимание правителя соседнего государства. Он красив, суров и предлагает помощь, но смогу ли я вновь поверить мужчине?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Двигались мы медленно, защитные чары немного глушили крики толпы, но все равно было слишком громко.

Пользуясь случаем, я разглядывала людей, которые заполонили улицы. Многие высовывались из окон, кто-то забрался на крыши, на ветки деревьев и даже на памятник основателю города. И все только ради того, чтоб посмотреть на нас с Аламиром.

И немудрено. Дело в том, что выбор меня в качестве невесты короля Аара был довольно скандальным. Тем более, если вспомнить про объявление войны и быструю помолвку. Мы знали, что об этом будут говорить не только аристократы, но и простые граждане.

"

"Ньюрин, советник Аламира, предложил выход: подать историю, максимально сгладив углы и использовать для этого все доступные средства. В первую очередь официальную прессу. И начать было решено с нашей с королем истории любви. Любовь вообще вызывает большой отклик у любых людей, не важно аристократы они, или нет. Понятное дело, мы не могли обнародовать то, что было на самом деле, поэтому, посоветовавшись, выдали более подходящую версию.

Ньюрин уверил нас в том, что поговорит с журналистами сам. И обещание свое выполнил, но в своем стиле. Через пару дней читая прессу, я не знала смеяться мне или плакать.

Нет, в целом, все газеты писали примерно одно и то же. О том, что я, после смерти мужа, переехала в Аар, поскольку считала, что в Кральне моему сыну грозит опасность. Выехать инкогнито мне помог Аламир. Он же предоставил защиту, заботился лично, а потом сделал предложение руки и сердца.

Однако в остальном истории разнились.

В одной, например, говорилось, что Аламир был влюблен в меня давным-давно. Якобы мы с ним встречались еще до моего совершеннолетия, но я полюбила другого, и король, желая мне счастья, отошел в сторону. А когда Хранвон погиб, сам предложил помощь и защиту и, наконец, признался в чувствах.

В другой – что Аламир влюбился в меня с первого взгляда, когда прибыл с дипломатической миссией, чтобы заключить договор о сотрудничестве. Однако, видя, что я счастлива с мужем, не стал навязываться.

Тем не менее секретарь короля, а ныне регент Мизраил Тоу, заметил, какие взгляды Аламир кидал на королеву. Когда же Хранвон погиб, именно граф Тоу попросил правителя соседней страны помочь и вывезти королеву и ее сына, которых могли убить заговорщики.

Самый популярный в народе вариант событий описал некий Невидимка – якобы неподкупный журналист, пишущий в одной газетенке. Его статья занимала десять страниц и походила на приключенческий роман.