Джоанна Линдсей — «Нежная мятежница»: читать онлайн бесплатно полную версию

Нежная мятежница читать онлайн

Обложка книги Нежная мятежница
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но свежие слухи ее единственную подругу не интересовали, а старые она успела подзабыть, так что и в этом помочь Рослин не могла. Наверное, можно было просто нанять кого-то, кто бы мог рассказать как можно больше о потенциальных женихах. Но где найти такого человека?

Рослин изначально готовилась к преодолению серьезных трудностей, которые непременно должны были встретиться на пути к замужеству. Она настроилась на своего рода марафон, поскольку время неумолимо летело. Нанимать же кого-то для сбора сведений было бы слишком просто, а главное — слишком долго.

Впрочем, сегодня вечером она сделала пусть незначительный, но обнадеживающий шаг.

Сэр Артемус Шэдвел, как звали вдовца с посеребренными сединой висками, сумел проявить незаурядные, видимо, навыки борца за женщину. По крайней мере благодаря необычайному упорству он сумел все-таки украсть ее на один танец у молодых ловеласов. К сожалению, сам танец был не из тех, в ходе которых можно насладиться разговором. Но кое-что узнать она успела.

Сэр Шэдвел имел пятерых детей от первого брака (о, даже Франсес преуменьшила их количество!) и не намерен был обзаводиться новыми отпрысками, даже если решится жениться еще раз.

Как он собирался избежать их появления, Рослин не поняла. Брошенные им слова огорчили девушку. Без детей, по ее глубокому убеждению, брак вообще терял всякий смысл. Нет, дети необходимы, пусть не очень много: двое, трое, может, четверо. Но она будет их иметь. Это определенно. А затягивать с рождением детей она не может — возраст уже не тот.
Значит, этот вопрос первостепенной важности придется решать сразу. Тот, кого она выберет, не отделается отговорками типа «может быть» или «поживем — увидим»."

"Несмотря на столь печальное заявление, ставить крест на сэре Артемусе тем не менее пока не стоит. В конце концов, он не мог знать, что его рассматривают как серьезного претендента на роль жениха, а значит, и к ее вопросу о детях имел все основания отнестись без ожидаемой серьезности. К тому же точку зрения мужчины, как она теперь понимала, можно и поправить.

Когда музыка кончилась, кавалер галантно проводил ее к Франсес, которая беседовала о чем-то с незнакомой Рослин молодой женщиной у столика с прохладительными напитками. Но не успела шотландская красавица вздохнуть, как зазвучал новый вальс, и перед ней возник настырный лорд Брэдли. Это было уж слишком! Представив, что через мгновение этот неуклюжий парень опять начнет наступать ей на ноги, Рослин не смогла сдержать стон.