(не) детские сказки: Жена для Синей Бороды читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «(не) детские сказки: Жена для Синей Бороды» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Алекс Найт.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «(не) детские сказки: Жена для Синей Бороды» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Глава 2
/Изабель/
— Попросил руки? — как не ругала себя, но голос прозвучал жалобным лепетом. Но хоть не заикалась. — Отец, а как же род Минор?
Вперила несчастный взгляд в родителя. Черный волосы отца были уложена набок. По случаю приема герцога он надел дорогой костюм, хотя на фоне Легре выглядел не столь представительно. И тем более, зачем герцогу обращать внимание на не самый богатый баронский род? Отец нахмурил брови, прочистив горло. В этом покашливании я услышала предупреждение и обещание долгой лекции. Отец не ограничивал меня в общении, выделял достаточно средств на развлечения, а я в свою очередь никогда не перечила ему, старалась ни словом, ни поступком не бросить тень на наш род.
— Обстоятельства изменились, — вместо отца ответил герцог. — Договоренности с родом Минор будут разорваны. Я возьму на себя все неустойки.
Еще бы! Ему эти неустойки выплатить — просто вытащить мелочь из кармана. Роду Легре принадлежат алмазные рудники, и это помимо огромных земель, приносящих ежегодный доход.
— Для чего вам это? — удивительно, но злость придала сил, и голос больше не дрожал.
Думала, Легре разозлится, но он, наоборот, повеселел.
— Что необычного в желании заполучить в жены столь прекрасную девушку? — густые брови приподнялись в ироничном выражении, а синие глаза блеснули азартом.
— Действительно, — согласилась матушка. Она не умела долго молчать, вот и сейчас ее понесло. — А главное, внешность не единственная из ее многочисленных достоинств. Изабель лучшая на курсе, — приосанилась, будто это полностью ее заслуга.
Новое покашливание отца заставило матушку замолкнуть.
— Изабель еще и танцует? — откинувшись на спинку стула, Легре оглядел меня с ног до головы пробирающим до марушек взглядом.
Сейчас я жалела, что не надела закрытое темно-синее платье. Кажется, после знакомства с женихом, надетое на меня одеяние перестанет быть любимым.
— Как хорошо, что завтра бал у герцогини Монтер. Первый выход в свет с женихом, как ты смотришь на это, Изабель?
— Отвратительно.
Только когда матушка ахнула, я поняла, что произнесла это вслух.
— Я так неприятен тебе, Изабель? — если мои слова и оскорбили Легре, он этого не показал. Но в глубине синих глаз поселилось что-то темное и пугающее.
— Изабель, — отец смерил меня строгим взглядом.
Вот теперь я начала мямлить, не зная, как исправиться.
— Бал… он же завтра. А мы не успели подготовить одинаковые платья… То есть, вам костюм, а мне платье.
— Не переживай из-за таких мелочей.