Юлия Арниева — «Наследница долины Рейн (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница долины Рейн (СИ) читать онлайн

Обложка книги Наследница долины Рейн (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В прошлой жизни судьба меня не слишком баловала. Пришлось много работать, чтобы добиться успеха. Но, как оказалось, всё было напрасно, правда, осознала я это слишком поздно. А вот на вопрос: изменила бы свой путь, пройдя его ещё раз, ответ я так и не узнала. И судьба словно в насмешку предоставила мне ещё один шанс. Теперь я Делия Рейн — та, что выжила вопреки всему. Наследница некогда прибыльного предприятия, которое за каких-то пять лет обанкротил лживый, подлый муж, и мне снова придётся много работать. Вот только в этот раз мне есть за кого бороться, и вероломная семейка получит по заслугам.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Спустя десять минут, выслушав лживые комплименты в свой адрес, я, набросив на плечи пелерину, спешно покинула негостеприимный дом.

— Ну как? Повеселилась? — спросил Кип, стоило нам немного отъехать от поместья Тернеров.

— Очень, — усмехнулась, устало откидываясь на спинку сиденья, закинув ноги на противоположное, — сначала меня как подобает не представила, по слухам местных сплетниц, любовница моего мужа. После пристал какой-то самовлюблённый нахал, правда, позднее он очень выручил, когда Фрэнк заявил, что я нарядилась для него.

Кстати, судя по настырности, за мной на этом вечере приглядывали или Николас Эдингтон, тот самый нахал, или официант, который буквально преследовал меня, намереваясь споить.

— Кхм… нет, ты ошиблась, — поперхнулся Кип и, не скрывая самодовольства, широко улыбнулся.

— Ладно, и на моей улице будет праздник, — проговорила, скидывая с себя туфли, невольно простонала, — я сегодня столько прошла, а ещё пришлось танцевать.

— Какой нонсенс, и с кем?

— С Николасом Эдингтоном, завидный холостяк, и, боюсь, влюблённые в него дамочки мне этого не простят, — рассмеялась, с облегчением выдыхая, радуясь, что возвращаюсь домой, — ты не знаешь, кто он? То, что мне рассказала Митси и её подружки — всего лишь сплетни.

— Приглянулся? — ехидно сощурив глаза, спросил Кип, лукаво мне подмигнув.

— Ну, он симпатичный, даже красив, но я, во-первых, замужем, а во-вторых, мне не до… ты понял. Просто узнай о нём, уж больно он настойчив и самоуверен.

— Сделаю, госпожа, — съерничал секретарь, и если бы не усталость и лень, я бы непременно ответила, но ни сил, ни желания вступать в перепалку у меня не было, поэтому, закрыв глаза, невнятно пробормотала, — завтра утром едем в банк, подпишем договор на поставку кирпича с мсье Ходжезом, сразу после подписания он перечислит аванс. Этой суммы будет достаточно, чтобы оплатить работу за изготовление кирпича для банного комплекса.

— А я всё гадал, как ты собираешься рассчитываться с работниками, ведь пока комплекс не построят, он не будет приносить прибыль, — восхищённо протянул Кип, от прозвучавшего в голосе уважения на душе стало тепло, а инцидент с Фрэнком чуть смазался.

— Мсье Кэри помог и познакомил с интересными людьми. Я, конечно, ещё не знаю, какой счёт выставит мне управляющий, но пока эти знакомства мне очень нужны.

— Напишешь список своих новых друзей, я попробую разузнать.

Подбор книги