Джоанна Линдсей — «Любовь не ждет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь не ждет читать онлайн

Обложка книги Любовь не ждет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Две семьи, враждующие с давних времен, наконец решили примириться. И разумеется, самый удачный ход — поженить своих детей, Тиффани и Хантера. Правда, невеста в силу определенных обстоятельств никогда не видела жениха. Конечно, никто не собирается принуждать Тиффани, если ей не понравится Хантер. Волей случая девушка попадает на его ранчо и выдает себя за экономку. Хантер также не горит желанием жениться на изнеженной, по его понятиям, горожанке. Он влюбляется в молоденькую домоправительницу, не подозревая, что это и есть его нареченная…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я хотела бы обсудить будущее… и прошлое, — сказала она, переводя взгляд с Фрэнка на Закери. — Возможно, существуют некоторые вещи, о которых наши семьи не знают. Я выслушала обе стороны конфликта. Интересно, кто нибудь из вас может сказать это?

— Мы живем в этом, детка, — презрительно фыркнув, заявил Закери. — Что такого мы можем не знать?

— Факты, которые с годами забылись или никогда не были известны. Например, вы знали, что Элайджа действительно изменил Марии? В ту ночь, когда она стреляла в него?

Закери не ответил, но по его лицу было видно, что он удивлен.

— Столько людей пострадало из за того, что эти двое не смогли разобраться в своих отношениях. Теперь они оба мертвы, но их наследие продолжает причинять страдания.

— Ей не надо было следовать за нами сюда, — произнес наконец Закери. — Я никогда не видел своего отца в такой ярости. Это был нелегкий шаг — решиться на переезд, и он предпринял его с единственной целью — избавиться от нее, и вдруг она объявляется здесь! Он чуть не рехнулся!

— Думаю, на это она и рассчитывала, — подхватил Фрэнк.

 — Я был не меньше вашего удивлен, обнаружив, что вы наши соседи.

— Тогда почему вы не уехали? — вскинулся Закери.

— Потому что она убедила меня, что не обретет покоя без разрешения этого вопроса.

— Это что, такое хитрое словечко, подразумевающее убийство моего отца? — повысил голос Закери.

Фрэнк свирепо сверкнул глазами.

— Они были близки, прежде чем застрелили друг друга. Ты сам был там и все видел. Кто может утверждать, что она не пыталась положить конец вражде?

— А потом передумала?

— Ты не говорил, что они занимались любовью, Зак, — вставила Мэри.

— Потому что я этому не поверил, — буркнул тот.

— Они были едва одеты, — указал Фрэнк."

"— Не важно. Не сомневаюсь, что она выстрелила первой.

— Я тоже в этом не сомневаюсь, — отозвался Фрэнк.

— Перестань соглашаться со мной, черт бы тебя побрал. Ты повалил наше ограждение!

— Вообще то это сделал мой скот без всякой помощи с моей стороны, — возразил Фрэнк. — Когда бычки хотят пить, их ничто не остановит, и тебе это, черт побери, отлично известно.

— О каком случае ты говоришь? — прорычал Закери. — О первом или о пятом?

Мэри сочла нужным вмешаться.

— Какая разница? Эта первая изгородь появилась, потому что Элайджа хотел показать, что Уоррены напрасно последовали за нами. И продолжала появляться исключительно из вредности. Но вы с Фрэнком, как я помню, в конечном итоге убрали ее. Это была жестокая схватка, но, слава Богу, обошлось без стрельбы.

Подбор книги