Алиса Лаврова — «Измена. Отбор для предателя (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Отбор для предателя (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Отбор для предателя (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Представь себе, жена Ивара Стормса, одного из сильнейших князей, первого претендента на кресло советника — член ордена инквизиции. Думаю, такая идея придется по вкусу епископу Фабиусу. Да что там говорить, он из мантии выпрыгнет от восторга.

— Подожди… Ты это серьезно?

Блэйк хмурит брови и задумчиво поглаживает бороду.

— Изначально я шутил, но теперь, чем больше я думаю об этом, тем интереснее мне кажется эта мысль. Жаль только, что это невозможно.

— Почему?

— А где ты тут видишь юных девственниц с хорошим воспитанием?

Клем одкидывается на сиденьи задумывается.

Я ловлю на себе странный взгляд Блэйка. Он словно хочет что-то сказать мне, но в последний момент передумывает.

— Что? — спрашиваю я.

37

Ивар

— Твоему отцу нравилась Элис, — говорит мать и отпивает из чаши. — Я даже немного ревновала. Трудно будет найти такую же красивую и здоровую, как она. Сейчас девки пошли уже не те, что в былые времена, сложно отыскать из сорной травы достойный цветок.

Но я помогу тебе, сын.

В ответ на это я лишь морщусь, чувствуя, что отделаться от матери будет трудно. С тех пор, как умер отец, она стала совершенно невыносимой, и теперь помешана на том, чтобы контроллировать все, что ее окружает. И вот теперь оставила свое имение на юге, чтобы сделать мою жизнь невыносимой.

— Я вполне могу справиться и сам.

— Ты уже один раз справился сам, и чем это кончилось? Элис была хорошей девочкой, но, похоже, слишком слабой.

Не смогла выносить сына."

"— Ты не могла бы не говорить о ней? — говорю я, с трудом скрывая раздражение.

— Мне не нравится, как ты выглядишь, Ивар. — Осунулся, глаза побледнели, и волосы… Что с твоими волосами? Они всегда были такими густыми, такими сильными. Ты совсем перестал думать о том, как ты выглядишь.

Я провожу рукой по волосам и с отвращением смотрю на ладонь. Волосы действительно выпадают.

— Должно быть это от переживаний.

Когда умер твой отец, у меня выпали почти все волосы. Кто бы мог подумать, что Диана Стормс будет носить парик всего в пятьдесят лет. Но скорби сокращают нашу жизнь, такова плата за счастье, которое мы не ценим, когда оно рядом.

Я морщусь и с недоверием смотрю на мать.

— Хватит нести чушь, мама, ты не была счастлива с отцом.

— Твой отец был жестоким и властным драконом, ревнивым и не терпящим возражений мужем. Но я любила его.

Подбор книги