Алиса Лаврова — «Измена. Отбор для предателя (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Отбор для предателя (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Отбор для предателя (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если мы притащим его с собой в орден, боюсь, будет сложно объяснить почему за тобой таскается лесной хищник и слушается, как домашний песик.

— Он сам решает, оставаться ему, или пойти с нами, — говорю я и сажусь рядом с волком, не беспокоясь о том, что полы мантии пачкаются от дорожной грязи.

— Я тебя не брошу. Если можешь, беги за нами, но держись подальше от людей., — шепчу я ему на ухо и заглядываю в его желтые глаза, которые кажутся мне совершенно разумными.

— У тебя есть еда? — спрашиваю я, поднимая глаза на Блэйка.

— Я должен кормить твою псину? Девочка, тебе не кажется, что ты начинаешь испытывать мое терпение и мою природную доброту?

— Мужчины созданы для испытаний, — говорю я не обращая внимания на его недовольство.

— А женщины созданы для того, чтобы эти испытания создавать. Пусть твой волк найдет себе еду сам, а нас еще ждет долгий путь.

Я, не спрашивая разрешения, подхожу к ящикам, закрепленным позади кареты, и начинаю копаться в них, в поисках еды для волка.

— О, тут есть грудинка! — восклицает Клем, помогая мне.

 — Курица! Я голодная, как волк! Хлеб, и уже порезали, как мило.

Она отрывает ногу от приготовленной курицы и кидает ее волку. Тот тут же начинает уплетать ее, хрустя костями.

— Ну все, — говорит Блэйк, — довольно. Все сыты, все рады и готовы двигаться вперед.

Он оттесняет нас в сторону и захлопывает ящик.

— Быстро в карету, или мне придется вас обездвижить и связать, чтобы не умножать хлопоты, потому что мое ангельское терпение подходит к концу.

Когда мы трогаемся, я долго смотрю, как волк бежит за нами, а после скрывается в густой чаще леса.

Клем тут же засыпает, убаюканная мерным покачиванием кареты. Блэйк сидит напротив и не обращая на нас никакого внимания, что-то пишет в книге, шурша пером по бумаге.

Знает ли он, кто я такая на самом деле? Если нет, и все именно так, как он сказал, то все понятно. Но что если ему известно, что я якобы умершая жена Ивара Стормса?

Он знает, что я могу приручать животных, теперь знает, а значит понимает, что если кому-то станет это известно, меня казнят, как ведьму.

То, что я все еще жива и сижу рядом с ним, само по себе чудо, судя по словам Клем.

— Ты просверлишь во мне дырку своим взглядом, — вдруг говорит Блэйк и поднимает глаза на меня.

— Я не понимаю, — говорю я.

— Чего ты не понимаешь?

— Зачем я тебе на самом деле? Ведь ты же видел кто я такая и даже закрыл глаза на мои способности… А в инквизиции, с такими, как я, не церемонятся.

Подбор книги