Алиса Лаврова — «Измена. Отбор для предателя (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Отбор для предателя (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Отбор для предателя (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А сапоги… Эти скрипучие кожаные сапоги носила только эта проклятая старуха.

Я дрожу всем телом, чувствуя невероятную властную силу, исходящую от инквизитора.

— Что вы… — пытаюсь я что-то сказать, но слова застревают у меня в горле.

— Сказать тебе по правде? — голос его становится дружелюбным и доверительным, он почти переходит на шепот. — Если ты никому не скажешь, я тебе откроюсь. Ну, не скажешь ведь?

— Не скажу…

— Я бы сам прирезал эту конченную тварь. Всегда терпеть ее не мог. Но я не ожидал, что такое милое с виду создание, как ты, не только сможет выплыть и вытащить подругу, но еще и одалеть эту…

— Я не убивала ее, — говорю я, и злюсь на себя за то, что мой голос сейчас больше похож на комариный писк.

Я пропала, теперь совершенно точно пропала. В нем есть какая-то страшная сила. Даже волк его боится, а двигается он, словно не человек… Не умеют люди так двигаться.

— Ну и правильно, девочка моя, не нужно винить себя. Было и было! Кто вспомнит эту вредную старуху? Кто станет оплакивать ее смерть? Даже монашки вздохнут с облегчением.

Ее даже никто не хватился, представляешь. Хотя… Им сейчас не до нее, они слишком заняты утопленницами.

Он прячет нож в свою сумку и на мгновение отводит от меня глаза.

И в этот момент, Клем, которая, как я была уверена, спит беспробудным сном, прыгает на Блэйка и пытается сбить его с ног. Ее крик оглашает лес и я вскакиваю на ноги.

— Беги, Элис! — кричит она, но все, что я могу сделать — это стоять на месте.

Инквизитор рычит и перехватывает кричащую, как разъяренная кошка Клем, а после, с легкостью, в одно мгновение пригвождает ее к земле своей невероятно сильной хваткой.

— Беги! Чего же ты стоишь! — сдавленно кричит Клем, — спасешься хотя бы ты.

Но я не могу бежать, я не могу бросить ее. Так что, вместо того, чтобы броситься наутек, я вцепляюсь в инквизитора и пытаюсь сбить его с ног, колотя кулаками по его мощной спине.

Он хватает меня второй рукой и легко, словно пушинку, прижимает к земле, так же, как КЛем.

— Да уймитесь вы, ведьмы! — Кричит он.

КЛем плюет ему в лицо и пытается руками дотянуться до его шеи, а я пинаю его ногами, пытаясь вывернуться.

Он надавливает на какую-то точку у нее на шее и Клем вдруг теряет сознание.

— Разве я не спас тебя? Дура ты эдакая? — рычит он мне в лицо. — Хватит брыкаться, или я тебя вырублю, как твою бешеную подружку.

— Ты отведешь нас обратно! — кричу я в ответ и продолжаю пытаться ударить его сапогом в живот..

— Зачем? — спрашивает он.

Подбор книги