Золушка по имени Грейс читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
"
"Заняться было нечем, я попросила горничную, Ниду, проводить меня в библиотеку. Оказалось, вход туда только с разрешения членов семьи. Оставался сад. Туда я и вышла. Грей мне уже показывал его, поэтому я точно знала куда идти. Нужно свернуть с аллеи на песчаную тропинку и пройти до конца. Там маленькое декоративное озеро и на берегу – беседка. Вот туда я и шла, когда меня догнал высокий крупный мужчина в траурной одежде.
– Милая леди, позвольте представиться – герцог Анго Клиг. Позволено ли мне будет составить вам компанию?
Правила и этикет в здесь были значительно проще, чем, например, при Людовиках, так что я представилась в ответ.
– Графиня Грейс Сильвер, сударь. Я бы разрешила вам сопровождать меня, но боюсь, вы недостаточно крепко стоите на ногах.
– Эээм… Простите, графиня, боюсь, я вас не понял…
Я указала ему рукой на его обувь – за крепкими кожаными туфлями тянулся развязанный шнурок. Когда герцог остановился, второй ногой он наступил на кончик. Следующий шаг явно грозил ему падением.
– Благодарю вас, леди Грейс – он нагнулся и устранил проблему.
У меня не было причин отказывать ему. На улице день, не слишком далеко полно людей, но что-то меня насторожило. Во всяком случае в беседку я решила не заходить, мало ли…
Герцог оказался приятным собеседником. Легко менял темы, интересно рассказывал и мало расспрашивал. Мы прогуляли по саду около часа, когда нас нашел Грей.
– Дорогая, стоило взять с собой горничную – он небрежно кивнул герцогу в знак приветствия и подхватил меня под руку.
– Вы, граф, зря так волнуетесь – герцог неприятно улыбался, глядя в глаза Грею.
Между этими двумя явно что-то происходило, но я не понимала, что.
– Я с большим удовольствием составил компанию вашей очаровательной жене – и еще одна наглая ухмылка.
Я видела, что Грей начал закипать. Положила руку ему на предплечье и сказала: – Дорогой, я устала и хочу есть. Пойдем домой, а с герцогом ты поболтаешь в следующий раз.
Мы вернулись в комнату молча. Обедали молча. Когда обед закончился, я не выдержала.
– Ну, и что это было?
– Грейс, скажи мне, ты когда-нибудь делала глупости, за которые потом было стыдно? Вещи, про которые ты не хотела бы никому рассказывать?
– Ну, все мы иногда делаем глупости, но ничего такого, пожалуй, я не могу вспомнить.
– Ты хочешь сказать, что можешь сообщить мне всё-всё-всё?
Я задумалась.