Полина Ром — «Золушка по имени Грейс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка по имени Грейс читать онлайн

Обложка книги Золушка по имени Грейс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 Кровавые тряпки и бинты отстирывали руками в ручье, машинки были в карманах, и, помня о том, что у нас не хватит магии спрятать их назад, карманы мы откроем только на месте. Прошло всего несколько часов, как мы прошли барьер, но все чувствовали себя больными и измученными. Мы молчали, думали каждый о своём, возможно, кто то даже жалел уже, что рискнул…

Натянули полог, выложили спальники, двое мужчин курсировали в радиусе ста метров, меняясь каждый час.

На голых ветвях сушились бинты и плохо отстиранные в холодной воде тряпки.

Женщины, кто мог, штопали свою и чужую одежду. Леди Рица баюкала распухшую забинтованную правую руку.

Темнело, и хворосту подкидывали в костёр все больше. Сумрак давил и пугал. Настроение было очень подавленное… С дежурства вернулся Грей, съел свою порцию гусятины и кусок хлеба, поблагодарил меня за горячий чай, хотя вечер нельзя было назвать холодным – так, легкая прохлада… Подсел поближе к костру и попросил у хмурого магистра Тэля:

– Лорд, вы не могли бы одолжить мне вашу галию?

Магистр скептически вскинул бровь и спросил:

– Вы и правда думаете, что сейчас удачное время?

Но муж молчал и магистр пошел к сваленным в кучу рюкзакам и мешкам с птицей.

Немного порывшись, он принес что-то вроде большой легкой коробки. Бережно расстегнул кожаные ремни и поднял крышку. Инструмент был похож на гитару, разве что корпус не такой изгибистый.

Глен немного поперебирал струны, подтянул пару, а потом запел…

Что-то в его голосе и манере петь напомнило мне Высоцкого, даже легкая хрипотца от усталости не портили песню.

По тонкому льду, потомПо топкому дну, ведомБезумною жаждой житьЗатравленный зверь бежит.Он в бег не готов – совсем.Его семь потов – не семь,А сорок по сорок разИзъеденных солью глаз,И сорок на сорок язв,Багрящих его окрас,Разбитых копыт и слёзНа выдохе, сквозь морозПо тонкому льду, потомПо топкому дну, ведомОтчаянной жаждой жить,Израненный зверь бежит.Сказать, что ослаб – так нет,Летел, как стрела в просветПодлеска, рекою вброд,Замёрзшим гнильем болот.

Да были б сейчас рога!Встречал бы в рога врага.Но выкрал их ночью снег.Осталось одно – побег,По тонкому льду, потомПо топкому дну, ведомОтчаяньем, жаждой жить,Без устали зверь бежит.* * *Стихотворение «Гон» взято на сайте стихи.ру и принадлежит перу Леонида Чернышова https://stihi.ru/2019/10/14/5165

Глава 49

Утро было прекрасно! Мягкий солнечный свет, дымок от костра, холодная птица, сыр и хлеб на завтрак. Но это всё мелочи. Главное – не было ран и синяков.

Подбор книги