Нэнси Берланд — «Жемчужный остров»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жемчужный остров читать онлайн

Обложка книги Жемчужный остров
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Адриенн Лоурел не очень везло в жизни до тех пор, пока во время своей поездки на экзотический тихоокеанский остров она не нашла бесценные жемчужины. Наконец-то у нее появятся деньги, а вместе с ними и возможность осуществить свои давние мечты.Никто не сможет помешать ей сделать это, и уж конечно, не ее загорелый красивый проводник, который хочет, чтобы сокровища острова остались под водой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она усадила Адриенн на соломенную циновку рядом с входом в хижину и принялась угощать ее разными местными блюдами. Адриенн попробовала ямс, по-разному приготовленный, кукурузный хлеб, кокосовое молоко и какой-то неизвестный ей сочный фрукт.

Адриенн старалась все запомнить, чтобы потом написать об этом в отчете. Еда была очень сытной, но не слишком изысканной.

Адриенн обвела взглядом поляну и обомлела. Из хижины неподалеку вышли двое мужчин в шортах и майках. Они оба были очень высокие, со светлой, слегка покрасневшей под солнцем кожей.

Это были явно не местные жители. Они посмотрели на нее, переглянулись и направились к другой хижине, которая, очевидно, была общей.

– Кто это? – удивилась Адриенн. Она-то думала, что Ник единственный белый мужчина на острове. Или, по крайней мере, единственный мужчина, говорящий по-английски. К тому же он говорил, что туземцы не заключают браков с чужеземцами.

Через несколько секунд из той же хижины вышло еще шестеро мужчин, очень смуглых, но не таких темнокожих, как меланезийцы.

Волосы у них были прямые. Они были похожи на полинезийцев.

– Сантю, – обратилась она к мальчику, – что здесь делают эти мужчины?

Чья-то тень упала на циновку. Адриенн подняла глаза и обрадовалась – перед ней стоял Ник. Она увидела его суровое лицо, и радость тут же улетучилась.

– Ты могла бы оставить мне записку, – холодно сказал он.

Адриенн вскочила на ноги.

– Понимаешь, когда я пошла в бунгало переодеться и приготовить для нас завтрак, то наткнулась на этого маленького поклонника.

Он принес мне орхидею.

– Так, значит, Сантю и есть твой таинственный обожатель, – Ник повернулся к малышу.

– Да, и на этот раз он принес цветок ночью. – Адриенн оглянулась, словно ища у мальчика поддержки, но тот убежал в хижину. – Он собирался немедленно вернуться назад в деревню. Я думала разбудить тебя, чтобы мы могли вместе проводить его, но он не хотел идти к тебе в хижину. Я несколько раз звала тебя, но ты не откликался.

– Я уснул, – Ник взял ее за руку. – Я до смерти перепугался, когда проснулся и увидел, что тебя нет.

– Извини. Я не догадалась оставить записку. Я подумала, что позвоню тебе отсюда, но… не очень-то просто общаться с местными жителями.

– Я узнал, что ты здесь, потому что вождь позвонил мне. Пошли. – Он взял ее за локоть. – Я приплыл на лодке.

– Подожди. Я хочу попрощаться с Сантю и поблагодарить его мать за угощение.

Подбор книги