Виктория Рейнер — «Волшебные сады баронессы Гринвуд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебные сады баронессы Гринвуд читать онлайн

Обложка книги Волшебные сады баронессы Гринвуд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вообще, ребенка не гонит сразу мыться - и то хорошо, пусть Алессия сначала отдохнет, искупать ее можно будет и завтра, с такой крохи спрос маленький.

Приняв от старухи чашку бульона, я медленно, маленькими глоточками выпила ее, чувствуя, как желудок наполняется теплом и приятной тяжестью и затихает.

- Идем, не будем терять время, - женщина пошаркала мимо меня к выходу.

- А как же Лесси, нельзя ее оставлять одну! - нахмурилась я. - И еще, у нас тут котята…

Я сняла перевязь и положила на широкую скамью, туда же опустила свой слинг и девочка.

- Не переживай, за ней и за котятками будет пригляд, тебе сейчас о себе нужно побеспокоиться, - махнула она рукой. - Идем. И зови меня Эйра.

- Приятно познакомиться, - на автомате выдала я. - А меня зовите Нилада.

Ладно, уж что-что, а права я здесь не могу качать, так что придется подчиниться, чтобы не выкинули за порог.

- Не так тебя зовут, ну да ладно, сама вспомнишь, - снова выдала нечто непонятное обитательница старого замка.

Решив подумать над всеми странностями позже, я послушно поплелась за ней, с усилием передвигая ноги.

Шли мы долго, очень долго, сначала по коридорам, потом по лестницам, и, судя по всему, давно уже спустились глубоко под землю, где в скальной породе были выбиты старые ступени и красивые резные перила, на которых я буквально повисала, делая каждый шаг.

- Продержись еще чуток, немного осталось, - подбодрила меня старуха, делая шаг в еще один коридор, полностью пробитый в скале.

Не знаю, какими средствами пользовались строители, но стены и потолок были буквально отполированы и отражали свет не хуже зеркал, создавая весьма странную и необычную атмосферу.

Через пару минут мы дошли до массивной двери, украшенной изящным орнаментом.

- Дальше ты сама, мне туда хода нет.

Как говорила Алиса в Стране Чудес, «все страньше и страньше».

Зачем было делать купальни так глубоко под замком? Или здесь водные жилы слишком глубоко залегают, невозможно воду наверх качать? В любом случае, мне сейчас придется соглашаться и пока делать все, что от меня требуют, тем более требуют-то простое купание.

Пошатываясь, я подошла к двери.

- Руку положи на нее, - послышалось сзади.

Я приложила руку к теплому дереву, и неожиданно дверное полотно отъехало в сторону, освобождая проход.

Сделав несколько шагов вперед, я попала в последнее помещение и застыла в изумлении.

Подбор книги