Ольга Грибова — «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой читать онлайн

Обложка книги Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» уже прозвучало, а в брачную ночь я вовсе должна была умереть. Но вышел конфуз — во мне пробудился Дар бессмертия, вмиг сделав меня желанным трофеем в трех королевствах. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него — награда или проклятие? А он для меня — спасение или погибель? Одно ясно — ему нужна жена… любой ценой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Она уже взрослая, позаботится о себе сама, — отмахнулся король.

В этот момент леди Ньюборд добралась до цели и обхватила руками ноги короля. Его величество чуть не потерял равновесие. Аршер успел поддержать его под локоть в последний момент.

— Отцепитесь от нас, — король попытался стряхнуть грузную женщину со своих ног, но не тут-то было.

— Я прошу о снисхождеееении, — выла она.

Король посмотрел на Аршера, и тот понял приказ без слов. Подхватил леди Ньюборд под руки и попытался оттащить, но в одиночку с ней справиться не вышло.

Хватка у женщины была что надо. Пришлось звать гвардейцев.

Сцена вышла отвратительная. Леди Ньюборд цеплялась за королевские ноги с таким отчаянием, словно тонущий за бревно. Она едва не разула короля. Лишь совместными усилиями его удалось освободить.

— С нас довольно, — король поспешил покинуть каземат. — Заприте эту дикую кошку и не смейте выпускать. Никаких прогулок и свиданий. Даже с дочерью.

Вслед за королем Аршер и гвардейцы вышли в коридор. Тяжелая дверь с лязганьем захлопнулась, навеки отрезая леди Ньюборд от свободы.

Но даже сквозь толщу дерева и железа было слышно, как она воет и причитает."

"Таким стал финал одной из самых дерзких женщин королевства. Казнят ее или приговорят к пожизненному заключению, Аршера уже не волновало. Главное — с леди Ньюборд покончено.

— Мы освободим твою жену из плена князя Юга, пока еще не слишком поздно и Дар у нее, — заявил король по дороге из темницы.

— Но это невозможно без войны, — заметил Аршер.

— Значит, созовем воинов.

Наша дочь не может долго ждать. Займись этим, — приказал его величество напоследок.

Король ушел, оставив Аршера в раздумьях. Спровоцировать войну между королевствами не входило в его планы. Он просто хотел спасти жену. Оставалось надеяться, что Эльвенг овладеет своим Даром за время его отсутствия. Тогда они смогут вернуться во дворец и предотвратить кровопролитие.

А уж как объяснить чудесное спасение Эльвенг, Аршер придумает. Скажут, что она сбежала из плена.

Следующие несколько дней Аршер был занят.

Времени не хватало даже на мысли о жене. Воинская муштра, подготовка вооружения, разработка военной кампании — вот из чего состояли его дни.

Но было одно дело, которое не давало ему покоя. Аршер должен был поговорить с еще одним участником похищения. С тем, о ком он не рассказал королю.

Эльвенг просила не вмешивать Джоша — переводчика мудреца, заманившего ее в ловушку. Она пожалела мальчишку, посчитав его жертвой леди Ньюборд.

Подбор книги