Ольга Грибова — «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой читать онлайн

Обложка книги Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» уже прозвучало, а в брачную ночь я вовсе должна была умереть. Но вышел конфуз — во мне пробудился Дар бессмертия, вмиг сделав меня желанным трофеем в трех королевствах. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него — награда или проклятие? А он для меня — спасение или погибель? Одно ясно — ему нужна жена… любой ценой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что действительно жаль, так это то, что наследник именно он. Из Рэйфа вышел бы лучший король, но он, увы, лишь приемный сын.

Аршер слушал, не перебивая. Его величество не склонен к откровенности, но поведение сына на охоте явно выбило его из колеи.

— И все же наследнику необходим Дар, — добавил король.

— Мы повторим охоту, как только все уляжется, — кивнул Аршер. — Магические животные успокоятся, и мы снова загоним единорога.

— Он будет осторожен еще долгое время, — поморщился король. — Мы не можем ждать.

Найди Годвину кого-то попроще. В конце концов, он сам упустил своего единорога.

— Принц будет недоволен.

— Как и мы, — кивнул король. — Но иного выхода нет.

— Будет исполнено, — склонил голову Аршер, про себя радуясь, что одной проблемой меньше.

Но король тут же напомнил:

— Ты упустил жар-птицу. А значит, у нас осталась только твоя жена с ее Даром бессмертия. Она должна вылечить принцессу.

— Эльвенг попробует, — кивнул Аршер.

Разговор принял тот самый неприятный поворот, которого он опасался.

Сейчас нужно быть предельно осторожным в выборе слов.

— Ради тебя мы дадим ей шанс, — заявил король. — Но если она не справится, заберем ее Дар для нашей любимой дочери. Мы все сказали.

Этого Аршер опасался больше всего. Забрать у человек Дар можно, но это неизбежно скажется на нем. Человек либо умрет, и это, пожалуй, лучший из возможных вариантов. Либо сойдет с ума, что намного хуже. Такой участи Эльвенг он не желал.

— У нее получится, — вступился Аршер за жену.

— Нам отрадно видеть, как ты веришь в нее. Будем надеяться, ты прав. Ты в курсе, Аршер, что Южное королевство прислало к нам послов? Они просят одолжить им твою жену. Князь Юга рассчитывает избавиться от своего необычного недуга с помощью Дара жар-птицы.

Аршер видел делегацию из Южного королевства, но не догадывался, что они явились за его женой. Весть о Даре Эльвенг облетела все три королевства. Теперь она — самый желанный трофей во всех концах этого мира.

О князе Юга Аршер тоже слышал.

Его еще называли Темный Князь. Разные странные слухи ходили о нем. Люди болтали, будто в молодости Князь случайно убил на охоте самку грифона, и грифон отомстил ему за гибель спутницы, наделив Даром, а вместе с ним и вечной тоской по погибшей.

Грифоны — однолюбы, потому они и символ вечной любви. Потеряв своего спутника, они обречены на вечные страдания. Так и с ума сойти недолго. Злые языки поговаривали, что именно это и произошло с Князем.

Подбор книги