Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роковой случай и вот я дочь графа, и в моей крови бурлит колдовская сила.Но однажды близкие люди предали меня и сдали инквизиторам.Огонь костра уже подступал к подолу платья, когда мои отчаянные мольбы были услышаны Высшими силами, и мне дали еще один шанс.Теперь я – обыкновенная горожанка в другом магическом мире, где, к счастью, нет Святой инквизиции, но хватает иных опасностей, где женщинам не светит стать кем-то выше, чем домохозяйка, служанка или поломойка. Я должна выстоять и преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро подкинутые Судьбой. А мои знания и умения, полученные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот и новый дом, и встречает он меня далеко не благоуханием цветущей розы.

Вскоре мы пересекли бедняцкую часть города, проехали квартал средней руки ремесленников и въехали в очередные ворота. И вот, наконец, колёса повозки прогрохотали по короткому мосту, и мы оказались во внутреннем дворе королевского замка.

– Держитесь прямо, миледи, – прошептала Мари, поправляя складки моего платья. – Сейчас вас будут рассматривать десятки глаз.

Экипаж остановился, и слуга распахнул дверцу, чтобы помочь нам выбраться наружу. Я немного волновалась, но не настолько, чтобы ничего перед собой не видеть.

Компаньонка оказалась права – во внутреннем дворе замка туда-сюда сновали люди, много людей. Все они украдкой бросали любопытные взгляды на новоприбывших. Я заметила, как несколько молодых пажей, забыв о делах, откровенно уставились на нашу компанию.

Отец спешился и, передав поводья конюху, шагнул навстречу высокому, худощавому мужчине в тёмном камзоле, расшитом серебром.

– Граф Мортимер! – согнулся тот в почтительном поклоне.

 – Рад вас видеть вновь!

– Взаимно, мастер Глостер, – куда сдержаннее кивнул папа. – Позаботься о моей дочери, леди Изабелле и её компаньонке, леди Мари.

– Да-да, всенепременно, лорд граф, – расплылся в улыбке встречающий. – Позвольте проводить вас, миледи, в отведённые для вас покои.

– Белла, – отец посмотрел мне в глаза, – отдохни и приведи себя в порядок. Вечером состоится ужин, там тебя представят двору.

Я молча кивнула. Тем временем слуги споро принялись разгружать наши сундуки.

Я заметила, как Агнес растерянно оглядывается, не зная, куда ей податься.

– Служанка разместится в людской пристройке западного крыла, – словно прочитав мои мысли, сообщил Глостер. – О ней позаботятся.

И повёл нас через двор к главной башне – донжону. Массивное каменное строение вздымалось на пять этажей в небо. Узкие стрельчатые окна щурились на мир: одни были наглухо закрыты ставнями, в других тускло поблёскивали слюдяные пластины.

Внутри замка было прохладно.

Большой зал занимал почти весь первый этаж донжона.

Его каменные стены, потемневшие от копоти многочисленных масляных светильников и свечей в железных держателях, были увешаны выцветшими гобеленами и потускневшими щитами с гербами знатных родов. Своды терялись в полумраке, между почерневшими от времени балками.

Вдоль стен тянулись длинные столы, а в дальнем конце помещения, на возвышении, стоял королевский стол – массивная столешница из цельного дуба, отполированная до блеска локтями пирующих.

Подбор книги