Екатерина Гераскина — «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) читать онлайн

Обложка книги (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно бросил мой жених, суровый и властный дракон. Эти три слова пронзили меня, как нож. Я ушла, желая никогда не встречаться с этим предателем. Кто же знал, что мы встретимся с ним через три года. И что будет, если он узнает о моей маленькой тайне?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Здравствуйте, — осторожно произнёс Леан, посмотрев на Торвальда. — Вы друг мамы?

Торвальд опустился на одно колено перед ними, его лицо смягчилось.

— Да, можно сказать и так, — улыбнулся он. — Меня зовут Торвальд.

— Я Сара, а это Леан, — представилась дочка.

— А вы хотите снова пойти на ярмарку и покататься на всех аттракционах? — спросил он.

— Да! Хотим! — закричали они в один голос.

Но потом они посмотрели на меня, словно спрашивая разрешения. Я улыбнулась, хотя внутри всё сжалось от тревоги.

— Может быть, проведёте это время дома? — предложила я.

— Ну-у, ма-а-амочка, — поканючила Сара. — Ты ведь вчера нам обещала.

— Хорошо. Сходите с няней.

— Я хочу сам пригласить детей на ярмарку, — сказал Торвальд.

— Нет, — жёстче, чем требовалось, проговорила я, а потом подтолкнула детей к няне, что стояла позади нас и ждала моего решения.

Мы остались с ним одни. Торвальд встал с колена и подал мне руку, но я одёрнула её. Сложила руки на груди.

— Ты не выглядишь удивлённым.

— Я знал, что у тебя есть дети, — не стал отрицать он, сейчас он стоял слишком близко ко мне.

Я сделала шаг назад, чтобы увеличить дистанцию, но тот сделал шаг вперёд и перехватил меня за локоть, не позволяя отстраниться.

— Это мои дети.

— И мои, — уверенно бросил он. Злость вспыхнула с новой силой, я дала ему пощёчину. Потом ещё одну и ещё одну.

Торвальд терпел молча. Я же с трудом сдерживалась.

— Тебе Крис рассказал! — зашипела я.

Но Торвальд молчал.

— Они не похожи на тебя, и никто даже не подумает, что они твои.

Так что уходи и можешь не переживать за свою репутацию.

— О чём ты говоришь?

— О том, что если бы не ты, Вариса бы не напала на меня.

— Она ничего не успела тебе сделать. Я же отослал тебя, сделал вид, что ты мне безразлична, — хмурился дракон.

— А я не про нашу последнюю встречу три года назад, — я скривила губы. — Она хотела отравить меня!

— Что? Когда?

— Вчера. Твоя секретарша подмешала мне яд.

Эти слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Он перехватил мою дрожащую руку, слегка сжал.

Я хотела испепелить его взглядом.

— Тот пожар!

— Да. Я была там.

Но в каком виде и что я зачинщица подобного не сказала.

— Ты… жива, — вырвалось у него с облегчением, а потом я оказалась в его руках."

"Он обнимал меня, не сильно, бережно. Это было непривычно. Я не хотела ощущать аромат его тела. Не хотела этих объятий. Я ненавидела его. Меня втянули в смертельные игры. Моим детям угрожает опасность.

— Я найду её. А Вариса поплатится за всё.

Подбор книги