Джулия Куинн — «На пути к свадьбе»: читать онлайн бесплатно полную версию

На пути к свадьбе читать онлайн

Обложка книги На пути к свадьбе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очаровательная Люсинда, леди Абернети, задумала во что бы то ни стало выдать свою подругу за благородного Грегори Бриджертона, но та любит другого... Ничего, разлюбит!Однако что делать Люсинде, которая, похоже, сама теряет голову от Грегори?Перестать с ним встречаться? Это выше ее сил! Разорвать собственную помолвку и обрушить на мистера Бриджертона всю силу своего очарования? Что ж, может быть...А между тем Грегори уже начинает пылать страстью к Люси...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Обязательно познакомишься, – заверил ее Грегори и поздравил себя. Он поздравлял себя с этим как минимум раз в месяц – с тем, что у него хватало воли терпеть свою сестру.

– Кейт написала мне, что она очаровательна, – сказала Виолетта.

У Грегори упало сердце.

– Тебе написала Кейт? – Боже, что она там написала? Плохо, что Энтони знает о его фиаско с мисс Уотсон – естественно, он все вычислил, – но если об этом узнает мать, его жизнь превратится в сущий ад.

Она замучает его своей добротой. В этом Грегори не сомневался.

– Кейт пишет дважды в месяц, – ответила Виолетта, дернув изящным плечиком. – И все мне рассказывает.

– А Энтони об этом знает? – спросил Грегори.

– Не имею ни малейшего представления, – заявила Виолетта, окидывая его надменным взглядом. – Вообще-то это не его дело.

Господь всемогущий!

Грегори с трудом удалось не произнести это вслух.

– Как я поняла, – продолжала мать, – ее брата застали в компрометирующей ситуации с дочкой лорда Уотсона.

– Серьезно? – Гиацинта, внимательно рассматривавшая толпу, тут же навострила уши.

Виолетта задумчиво кивнула.

– А я все гадала, почему свадьба была такой поспешной.

– Ну, именно поэтому, – буркнул Грегори.

– Гм, – внесла свою лепту в беседу Гиацинта.

– Был страшный шум, – обратилась к дочери Виолетта.

– Между прочим, – сказал Грегори, с каждой секундой раздражаясь все сильнее, – все удалось замять.

– Но слухи появляются всегда, – отметила Гиацинта.

– Вот и не надо этому способствовать, – предупредил ее Грегори.

– Не скажу ни слова, – пообещала Гиацинта и взмахнула рукой с таким видом, будто никогда в жизни не сплетничала.

Грегори недоверчиво хмыкнул.

– Прошу тебя, пожалуйста.

– Не скажу, – подтвердила свое обещание Гиацинта. – Я свято храню секрет, пока знаю, что это секрет.

– А-а, это значит, что ты начисто лишена благоразумия?

Гиацинта недобро прищурилась.

Грегори поднял брови.

– Да сколько же вам лет? – всплеснула руками Виолетта. – Боже, вы оба ни на йоту не изменились с тех пор, как вас водили на помочах! Я не удивлюсь, если вы вдруг начнете таскать друг друга за волосы!

– Ой, мама, – сказала Гиацинта, улыбкой отвечая на слова матери.

– Он знает, что я дразню его только потому, что ужасно люблю. – Она одарила Грегори лучезарной улыбкой.

Грегори вздохнул потому, что это было правдой, и потому, что сам испытывал к сестре такие же чувства, хотя его очень утомляло быть ее братом.

Подбор книги