Измена. Наследник для дракона (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Слышу своё дыхание и не чувствую ног.
Входная дверь распахнута настежь и тревожно поскрипывает от сквозняка. Дом зияет тёмным проёмом.
Моргаю, сбрасывая оцепенение. Быстро взбегаю по ступенькам. Не разуваясь — на кухню. Подмечаю кастрюльку с сырым картофелем, рыбу, обвалянную в муке и сковороду с маслом. Всё выглядит так, будто матушка куда-то отлучилась на минутку и вот-вот вернётся.
Вот только на этот раз я сразу знаю откуда-то, что это не так. Не вернётся уже…
Судя по сырой картошке и рыбе, готовку бросили ещё утром, а это значит, что уже несколько часов прошло!
И всё равно бегу наверх с глупой надеждой, что Ленард спит в кроватке как в тот раз.
Подбегаю к кроватке, кладу ладонь на матрас. Холодный! Метнувшись к шкафу с одеждой, распахиваю дверцы и холодею: мои платья на месте, а вот полка с одеждой Ленарда пустая. Совсем.
Захлопываю дверцы шкафа. Поворачиваюсь. Прислоняюсь к нему спиной и медленно сползаю вниз на пол.
Сомнений нет. Кошмар стал реальностью. Ленарда забрали. Моё сокровище. Мою прелесть.
Не сохранила. Не сберегла.
И не надо быть сильно умной, чтобы догадаться, кто это сделал.
Он победил. Уничтожил меня, ударил по самому больному. Предупреждал, что заберёт, и забрал…
Всё пропало. И ничего, ничего не сделать.
Роняю голову на согнутые в локтях руки.
"Молю Драконьего Бога об одном: не чувствовать эту боль, забыться. Сама не замечаю, как проваливаюсь в сон.
Выныриваю из беспамятства от того, что кто-то мягко, но настойчиво трогает меня за плечо.
— Сонечка? Сонечка, дочка? — раздаётся откуда-то сверху.
Жмурюсь от яркого бело-жёлтого света магического светильника в руках у господина Жако.
— Я тебя потерял, беспокоился! Ты чего здесь? Где все?
Он поднимает светильник на уровень плеч и растерянно осматривается.
— Он… забрал их, забрал Ленарда, — вытираю щёки, но они всё мокнут и мокнут.
— Тот дракон? Твой муж? Кхм… делааа, — господин Жако вздыхает. — Вот, значит, от кого послание.
— Послание? — я вскидываю голову, снова вытираю щёки.