Проклятие брачного договора читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Если бы не твой талант синхрониста, мы бы вряд ли добились таких впечатляющих результатов. Ты ловила с полуслова, так что я у тебя в большом долгу.
– Да бросьте вы, Святослав Иванович. – Дина зарделась, потому что никогда не умела правильно реагировать на похвалу, даже на заслуженную. – Это вы талантливый переговорщик, а мое дело маленькое – переводить.
– Да не прибедняйся ты, – начальник засмеялся и тут же снова стал серьезным: – Дина, если честно, у меня к тебе есть маленькая просьба.
– Да, конечно, я слушаю.
– Наши партнеры пригласили нас отметить успешное окончание переговоров в ресторан. Можешь попереводить еще и там? Я понимаю, что это выходит за границы наших договоренностей, но готов оплатить тебе еще один день работы, причем в двойном размере.
– Да, конечно, могу, я все равно пока остаюсь в Москве, – легко согласилась Дина. Деньги были совсем нелишними. – А когда встреча?
– Сегодня в семь часов. В ресторане «Сахалин», там красиво, панорамный вид.
Никакие панорамы сегодня вечером Дину не интересовали.
– Я не могу сегодня, Святослав Иванович, – покаянно сказала она. – Мы не договаривались заранее, поэтому у меня сегодня вечер уже занят.
– Дина, – в голосе начальника появился металл. – В любой работе встречаются форс-мажоры. Я, по-моему, уже признал, что этот вечер не был запланирован, и пообещал за это более чем щедрую компенсацию. Но ты нужна мне сегодня вечером.
– Святослав Иванович, в Москве есть и другие переводчики, – жалобно сказала Дина, – если бы это было вчера или завтра, то я бы с радостью согласилась.
– Но так случилось, что это именно сегодня. И другие переводчики мне не нужны. Наши партнеры успели к тебе привыкнуть да и вообще оценить твой уровень. Так что обратного пути нет. Ты же хочешь и дальше получать от нас заказы. Хочешь?
Дина мрачно кивнула. Ей действительно была нужна эта работа.
– Значит, жду тебя без десяти семь у входа в «Сахалин», чтобы мы вместе встречали наших друзей.
– И на сколько времени рассчитан ужин? – в отчаянии спросила Дина, мечтающая спасти хотя бы остатки вечера.
– Думаю, что минимум до десяти, а там как пойдет, – ответил начальник, круша в пыль мелкие осколки ее надежд. – И если уж тебе это так принципиально, то хорошо, я оплачу этот раунд переговоров в тройном размере.
За один час синхронного перевода Дина получала три тысячи рублей. Работа на этих переговорах уже принесла ей шестьдесят тысяч. И это за четыре дня.