Татьяна Владимировна Солодкова — «Перворожденный»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перворожденный читать онлайн

Обложка книги Перворожденный
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились…ОНА — аристократка, потомственный маг из уважаемой семьи.ОН — простолюдин, первый одаренный в своем роду.ОНА росла в большой любящей семье.ОН все детство боролся один против всех: «чудовище» — в глазах родителей, «юродивый» — в глазах общества.ОНА всю жизнь строго следовала этикету и традициям и никогда не нарушала правил.ОН всегда делал то, что хотел, и для него не было других законов, кроме закона собственной совести.ОНА не лишена таланта, друзей, статуса в обществе и возможности вступить в выгодный во всех отношениях брак.ОН слишком много потерял: наставника, друга, положение и даже возможность называться собственным именем.В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились. Но неожиданный приказ короля явиться ко двору делает ИХ встречу неминуемой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ему хватило бы щелчка пальцев, чтобы наполнить ведро, перенеся воду из реки во двор с помощью магии. Но он не стал пользоваться даром. Здесь, в лесной глуши, ему хотелось быть простым деревенским парнем, живущим вместе с любимой женщиной.

Нэйт едва успел отойти от домика с пустым ведерком в руках, как из леса вышел рыжеволосый человек и направился ему навстречу.

Нэйтан напрягся: не то чтобы он был не рад видеть друга, но точно знал, что визит новоиспеченного короля не сулит ничего хорошего.

Нэйт остановился, поставил ведро у ног.

— Какими судьбами? — спросил первым, не дав Эрику Финистеру даже поздороваться.

— Переместился вместе с несколькими сильными магами, которых недавно принял на службу, — с улыбкой отчитался друг.

— Полагаю, твое сопровождение где-то там за деревьями?

Эрик бросил взгляд за свое плечо.

— Оставил их у реки, убедил, что мне здесь ничего не грозит. Они не будут нам мешать.

Нэйтан приподнял бровь.

— Что это у нас за дела, что нам могут помешать?

Финистер помедлил, поджал губы.

— Поговорим? — кивнул в сторону домика.

Он зашел не навестить и не справиться о здоровье, в этом не было сомнений. Нэйтана посетил не друг — к нему явился король. И говорить они будут не о погоде.

Нэйт окинул одежду Эрика взглядом.

— Смотрю, вживаешься в роль, — оценил роскошный камзол, чуть дольше задержался взглядом на защитном амулете на груди. — Не тяжеловата? — поинтересовался издевательски: толщина золотой цепи впечатляла.

Друг смутился, автоматически коснулся амулета.

— Это не от тебя.

 — Нэйт хмыкнул. — Прекрати, — попросил Эрик. — В свое время ты дал мне слово, что не будешь меня читать без моего ведома, и я тебе верю. Но в столице полно других менталистов. — Нэйтан продолжал пристально на него смотреть. — Вот, видишь? — Финистер потянулся, расстегнул цепочку, снял и бросил на траву. — Я. Тебе. По-прежнему. Доверяю, — сказал твердо. — Больше, чем кому бы то ни было.

Нэйт нагнулся и поднял амулет, взвесил тяжелую цепь на ладони и бросил обратно другу. Тот поймал.

— На, не раскидывайся.

 — Поднял ведро и направился по направлению к дому. — Ну чего ты там? — Обернулся. — Не стой столбом, пошли.

Сейчас они по-настоящему нелепо смотрелись вместе: один — в дорогой королевской одежде, другой — в простой рубахе с закатанными до локтей рукавами, темных штанах и босиком. Вот только внешний вид Нэйтана в данном месте был более уместен.

— Лисса! У нас гости! — крикнул с порога, шире распахнул дверь, впуская друга. — Заходи, чувствуй себя как дома.

Подбор книги