Перворожденный читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
— Приветствую выздоравливающих, — быстро кивнул Нэйтану Кнот и впился глазами в племянника.
— Что еще стряслось? — тут же напрягся Эрик.
— Лорд Ригли только что скончался от сердечного приступа, — без предисловий выложил Жорес. — Во время примерки камзола для коронации. Куча свидетелей. Вызвали лекаря, но пока тот пришел, он был уже мертв.
Нэйтан перевел взгляд на друга. Финистер и сам сейчас напоминал живой труп — настолько побледнел.
С губ Нэйта сорвался истерический смешок.
— А ты говоришь: жить и жить, — простонал, пытаясь подавить рвущийся изнутри смех.
ГЛАВА 37
Нэйтан поцеловал спящую Лиссану и поднялся с постели.
— М-м? — заворочалась она, перевернулась на живот, обняв подушку, и приоткрыла один глаз. — Ты куда?
— Воды пойду принесу, — отозвался, одеваясь.
— Делать больше нечего с утра пораньше, — проворчала девушка и спрятала лицо в подушке.
Он улыбнулся, глядя на нее, поборол желание снова прикоснуться к разметавшимся по постели золотистым волосам и вышел за дверь.
Весь последний месяц Нэйтан только и делал, что улыбался, как дурак. Ему еще никогда не было так хорошо. Не было желания куда-то спешить, что-то делать. Вообще не хотелось покидать это место.
Когда он появился перед домиком Лиссаны в прошлом месяце, она как раз набрала из стоящего на крыльце ведра полный ковш воды, чтобы занести в дом. Выпрямилась, увидела Нэйтана, молча вылила воду обратно и без предупреждения швырнула в незваного гостя ковшом.
— Я думала, его там убили! Ни весточки! — кричала и била Нэйта по плечам, когда он сгреб ее в объятия. — Идиот, — не прекращала Лиссана, — дурак… — Пока он не закрыл ей рот своими губами.
Это было лучше, чем он себе представлял. Она ждала его, волновалась.
После жаркой встречи потекли дни и ночи, полные счастья, о котором Нэйт никогда даже не мечтал.
После событий в столице Нэйтану определенно требовался отдых. Потом он планировал вернуться к частным заказам, но точно знал, что теперь все будет иначе — ему было куда возвращаться."
"Лиссана была права, идти за водой к реке не было никакой необходимости.