На все руки доктор читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Следы некроманта обрываются, как и следы монашек. Как мы и предполагали, был создан портал, которым они ушли на ту сторону гор, — произнес Карлис, опускаясь на походный стул.
В юности они проходили практику в одном отряде, и Болвейн считался лучшим из молодых выпускников своего направления. Сейчас же перед Лерраном сидел уставший командир, покрытый дорожной пылью.
Золотые локоны, которыми он так гордился, и которые сводили с ума женщин, потускнели и спутались.
— И как ты тут живешь без баб? — внезапно спросил Болвейн, доставая фляжку с вином.
— Женщинам здесь не место, Карлис. Знаешь сам, что с ними сделают нарды, если захватят в плен.
— Кстати, о прекрасной половине человечества. Я ведь не рассказывал, что познакомился с графиней Готар. Это такая женщина, скажу я тебе. Никогда не встречал подобных.
— Ты о Кокордии?
Тот поперхнулся вином.
— Смеешься? О ее старшей внучке, о нейре Олетте.
Лерран нахмурился, припоминая.
— Слышал, что она больная. Родители отдали ее в монастырь еще в детстве.
— Вранье чистой воды.
— Готары стали изгоями после того, как предали его величество. Меня их дрязги и бесконечный дележ земель с соседями знатно достали, — начал раздражаться герцог. — Терпеть не могу этим всем заниматься, слышать о них просто нет мочи. У меня другие проблемы на горизонте маячат. Я не успокоюсь, пока не выгоню отсюда всех горских собак.
Карлис многозначительно хмыкнул.
— У тебя в голове одни сражения и нарды.
— Любая бы согласилась выбраться из своего захолустья в столицу, — проворчал герцог.
Он хорошо знал женскую натуру. По крайней мере так думал.
— Но не Олетта. Ты не знаешь ее. Она гордая.
— Ты на самом деле увлекся? Не боишься, что его величество прищемит тебе… хвост? Если будешь таскаться от жены.
— Увы, это просто мечты. Да и уверен, что она мне быстро наскучит.
— Даже интересно стало, кто такая эта нейра Олетта. Пожалуй, ты прав. Надо будет заняться Готарами после завершения нардской кампании.
Карлис потянулся за вином."
"— И все-таки без женщин скучно. Тебе бы сюда отряд симпатичных лекарок или целительниц в облегающей униформе, — он нарисовал в воздухе силуэт песочных часов. — Таких, как нейра Олетта.