Лайла Джеймс — «Мафиози и его Ангел: Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мафиози и его Ангел: Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Мафиози и его Ангел: Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его глаза встретились с моими, и я услышала, как он прошептал мое имя. Когда он сделал шаг вперед, я схватила одеяло и спряталась от него.

Алессио заметно с трудом сглотнул и опустил взгляд, зажав переносицу. Он сделал несколько глубоких вдохов и снова уставился на меня. Я нервно наклонила голову, стыдясь того, что он должно быть видел меня в таком состоянии прошлой ночью.

Я почувствовала, как он подошел ближе, а затем кровать прогнулась под его весом. Сильно закрыв глаза, мои пальцы сжались вокруг одеяла.

«Вот. Одень это, - сказал Алессио.

Моя ночная рубашка лежала передо мной. Я тяжело сглотнула и слегка задрожала, когда он опустился на колени, и одной рукой отодвинул одеяло, его движение было мягким, когда он внимательно следил за всеми моими реакциями.

Мне пришлось смотреть ему в лицо, и он быстро натянул на меня ночную рубашку и ждал, когда я протяну руки. Ни разу он не отвёл взгляда от моего лица. Он даже не посмотрел на мое обнаженное тело.

Вместо этого он держал свой взгляд подальше, показывая уважение ко мне.

Уважение ... то, чего у меня никогда не было в жизни. И все же Алессио был здесь, будучи нежным, милым и настолько внимательным, что у меня заболело сердце.

Не спуская с него глаз, я протянула руки через рубашку, и Алессио натянул её на остальную часть моего тела, в конце концов закрыв мое обнаженное тело от его глаз.

Он медленно поднял руку и осторожно убрал мои волосы с моего лица, зацепив пряди за уши, чтобы мое лицо было полностью видно ему. Алессио сжал мою челюсть и провел большим пальцем по моей щеке, а затем под глазами.

«Айла», пробормотал он, его взгляд показывал мне грубые эмоции. Я больше не могла смотреть в его голубоватые глаза.

Я видела там боль. Злость. Отчаянье. Грусть. Печаль. Разбитое сердце.

Поэтому я отвернулась от его завораживающих глаз. Я отвела взгляд прежде, чем увидеть отвращение.

Потому что оно должно было быть там, не так ли?

Почему он вообще дотрагивался ко меня? Почему он был таким милым и нежным?

Разве я ему не противна?

Слова Альберто прозвучали в моих ушах, и я плотно закрыла глаза, пытаясь отогнать их.

Ни один мужчина никогда не захочет тебя.

Может быть, он был прав.

Кто захочет меня?

Не после того, что сделал Альберто. Не после того, как он разрушил меня.

«Айла, посмотри на меня. Не отводи свой взгляд так.»

Я покачала головой и отстранилась. «Мне нужно воспользоваться ванной комнатой.»

Мне нужно было убраться оттуда. Подальше от него, его сладких слов и его понимающих глаз.