Ольга Иконникова — «Леди из низшего общества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из низшего общества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из низшего общества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я хотел сказать вам, Кэтрин, что я начал бракоразводный процесс, — эту новость мой муж, лорд Кросби, сообщил мне за обедом, дабы все члены его семьи смогли насладиться моим унижением. — Завтра в замок прибудет мой адвокат, и как только документы будут подписаны, вы утратите право на титул леди.За десять лет нашего брака ни сам Джейкоб, ни его мать так и не сочли меня достойной их благородного семейства. И даже дети моего мужа, которых я все эти годы любила и старалась защищать, смотрели на меня сейчас свысока.— А моя магия? — спросила я. — Та, которую я отдала вам по условиям брачного договора. Вы вернете ее мне?Но он только рассмеялся мне в лицо.— О ней вы тоже можете забыть, дорогая!А всё, что я смогла, это выкрикнуть в ответ:— Вы пожалеете об этом, Джейкоб! Я обещаю вам это!Я думала, что хуже этого унижения не может быть уже ничего. Но оказалось, что это было только началом. Потому что на следующее утро лорда Кросби обнаружили мертвым, а я стала главной подозреваемой в его убийстве.И прибывший из столицы глава королевской службы сыска герцог Стенфорд сделает всё, чтобы доказать мою вину. Потому что он, как и вся семья Кросби, убежден, что таким, как я, в высшем обществе не место.В тексте есть: противостояние характеров, от ненависти до любви, антураж викторианской англии, леди в деле
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сэмюэль обиженно замолчал, а через несколько минут Чандлер доложил, что ужин подан.

Я надеялся, что леди Кэтрин всё-таки выйдет к столу, но за ужином она не появилась. Поэтому я не стал дожидаться подачи десертов, а поднялся и подал знак Мэдисону следовать за собой, что тот и сделал с видимым облегчением. Такие церемонные трапезы явно не доставляли ему удовольствия.

А вместе с нами из столовой вышел и мистер Дункан.

— Прошу вас, ваша светлость, найдите мою сестру! Что бы ни говорил Сэмюэль, я уверен, что она ни в чём не виновата!

— Не беспокойтесь, мистер Дункан, мы непременно ее найдем! Может быть, она всего лишь выходила в сад и давно уже вернулась в свою комнату, — я сказал это, стараясь не показать ему того беспокойства, что испытывал сам.

Мы все вместе дошли до спальни леди Кэтрин, но обнаружили там только ее чрезвычайно расстроенную горничную.

— Ваша хозяйка не возвращалась?

— В том-то и дело, что нет, ваша светлость! — всхлипнула девушка. — Не знаю, где она может быть в такой час! И ведь она не могла выйти на улицу, потому что была легко одета.

Если бы она решила прогуляться, она непременно взяла бы свой плащ.

— Прошу вас, мисс, посмотрите, не пропало ли что-то из ее вещей?

Мистер Дункан побагровел от этого вопроса, но я обязан был его задать. Я не мог исключать ни одну из версий.

Горничная осмотрелась, заглянула в ящички трюмо и в шкаф. Мы, соблюдая приличия, в комнату не входили, застыв за порогом.

— Нет, всё на месте, сэр! — доложила она, шмыгая носом. — Да ведь и я сама всё то время, что прошло с тех пор, как она ушла, пробыла здесь.

— А куда именно она пошла? — спросил я.

Разумеется, хозяйка могла вовсе ей этого не сказать, поэтому я не ожидал ответа на этот вопрос и тем сильнее удивился, услышав его.

— Она пошла к вам, сэр!

— Что?!

— Она спросила, не видела ли я вас. А я сказала, что как раз видела, как вы направлялись в оружейную. И она, должно быть, пошла туда.

Этого только не хватало! Во что еще ввязалась эта женщина?

Теперь я уже и сам ощутил легкую панику.

Если она действительно шла в оружейную, то куда она могла деться?

Я устремился в заданном направлении, стараясь по пути обращать внимание на самые мелкие детали. Но нет, нигде не было ничего подозрительного.

Мы дошли до оружейной. Я отправил горничную за Чандлером, и когда тот пришел, велел зажечь в зале все свечи, какие только там были. Но нет, помещение было пустым.

Мистер Дункан застонал, и один только этот стон сказал мне куда больше всяких слов.

Подбор книги