Ольга Иконникова — «Леди из низшего общества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из низшего общества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из низшего общества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я хотел сказать вам, Кэтрин, что я начал бракоразводный процесс, — эту новость мой муж, лорд Кросби, сообщил мне за обедом, дабы все члены его семьи смогли насладиться моим унижением. — Завтра в замок прибудет мой адвокат, и как только документы будут подписаны, вы утратите право на титул леди.За десять лет нашего брака ни сам Джейкоб, ни его мать так и не сочли меня достойной их благородного семейства. И даже дети моего мужа, которых я все эти годы любила и старалась защищать, смотрели на меня сейчас свысока.— А моя магия? — спросила я. — Та, которую я отдала вам по условиям брачного договора. Вы вернете ее мне?Но он только рассмеялся мне в лицо.— О ней вы тоже можете забыть, дорогая!А всё, что я смогла, это выкрикнуть в ответ:— Вы пожалеете об этом, Джейкоб! Я обещаю вам это!Я думала, что хуже этого унижения не может быть уже ничего. Но оказалось, что это было только началом. Потому что на следующее утро лорда Кросби обнаружили мертвым, а я стала главной подозреваемой в его убийстве.И прибывший из столицы глава королевской службы сыска герцог Стенфорд сделает всё, чтобы доказать мою вину. Потому что он, как и вся семья Кросби, убежден, что таким, как я, в высшем обществе не место.В тексте есть: противостояние характеров, от ненависти до любви, антураж викторианской англии, леди в деле
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И раз уж у нас зашла об этом речь, то не будете ли вы любезны сообщить мне, где вы находились в то время, когда было совершено преступление?

Мы стояли друг против друга, и мне оставалось надеяться лишь на то, что мое лицо было достаточно спокойным, и по нему он не мог прочесть те чувства, что меня обуревали. Он задал мне этот вопрос в нескольких шагах от двери в спальню Джейкоба, и у меня в голове сразу всплыли воспоминания о той ужасной ночи.

— Чтобы ответить на этот вопрос, мне нужно знать, в какое именно время это случилось, — неужели он надеялся поймать меня на этом ответе? — Но поскольку, несомненно, это произошло ночью, то могу сказать, что я провела ее в своей комнате.

О смерти Джейкоба мне сообщила моя горничная Джуди.

— Ну что же, миледи, благодарю вас. И не смею вас больше задерживать. Сейчас совершенно не подходящее для беседы время.

Он чуть поклонился, и я не стала медлить и, пожелав ему спокойной ночи, вернулась в свою спальню."

"Сон этой ночью снова был беспокойным, и я часто просыпалась и подолгу лежала, глядя на звездное небо, что было видно меж неплотно притворенных штор.

И утром я встала до того, как пришла Джуди. Было уже светло, и когда я вскочила с кровати, я увидела белый листок, что лежал у дверей. Ночью этой бумаги не было точно. Неужели кто-то подсунул ее под дверь?

Я ощутила неприятный холодок и накинула на плечи шаль. А потом наклонилась и подняла сложенный вдвое листок.

«Миледи я знаю что прошлой ночью вы были в спальне господина графа.

Но я буду молчать об этом если вы заплатите мне сто фунтов».

Сердце бешено застучало, и я едва не лишилась чувств.

Глава 15. Герцог Стенфорд

Встретить леди, которая читала пособие по криминалистике, было скорее странно, чем приятно. Я искренне полагал, что женщины не должны интересоваться подобными вопросами. Это было исключительно мужское дело.

А уж в тех обстоятельствах, при которых мы познакомились, это и вовсе казалось подозрительным.

Но думать об этом, стоя посреди темного коридора, было бы неразумно. Сейчас мне следовало сосредоточиться на другом.

Моя ночная прогулка по Кросби-холлу явно показала, что любой из обитателей дома мог дойти никем незамеченным до комнаты графа. Похоже, после полуночи все тут предпочитали предаваться сну. Особняк был достаточно большим для того, чтобы члены семьи могли разместиться на комфортном расстоянии друг от друга.

Подбор книги